Sentences — 188 found
-
102737
- かれ彼
- は
- むすこ息子
- に
- あ会い
- たくて
- たまらなかった 。
He was impatient to see his son. — Tatoeba -
103072
- かれ彼
- は
- さき先ごろ
- の
- せいこう成功
- を
- じまん自慢
- したくて
- たまらない 。
The urge to brag on his recent successes was irresistible. — Tatoeba -
110436
- かれ彼
- は
- よく
- つまらぬ
- こと
- に
- かっとなる 。
He often gets worked up over little things. — Tatoeba -
110437
- かれ彼
- は
- よく
- つまらない
- こと
- で
- はらをた腹を立てる 。
He often gets angry about trifles. — Tatoeba -
111621
- かれ彼
- は
- とても
- その
- しごと仕事
- が
- つと勤まらなかった 。
He fell lamentably short of his duty. — Tatoeba -
111879
- かれ彼
- は
- つまらない
- おとこ男
- だ 。
He's nothing. — Tatoeba -
111880
- かれ彼
- は
- つまらない
- こと
- で
- すぐ
- おこ怒る 。
He easily gets angry at trivial things. — Tatoeba -
113093
- かれ彼
- は
- その
- えいが映画
- が
- とても
- つまらない
- と
- わかった 。
He found the movie very dull. — Tatoeba -
113182
- かれ彼
- は
- その
- コンサート
- の
- チケット
- が
- ほ欲しくて
- たまらなかった 。
He was itching for a ticket to the concert. — Tatoeba -
114616
- かれ彼
- は
- いつも
- つまらぬ
- こと
- で
- くよくよ
- する 。
He always worries about minor points. — Tatoeba -
118549
- かれ彼
- に
- はや早く
- はなし話
- を
- お終えて
- もらい
- たくて
- たまらなかった 。
I was itching for him to finish his talk. — Tatoeba -
119255
- かれ彼
- と
- つまらない
- こと事
- で
- けんか喧嘩
- を
- した 。
I had a quarrel with him about trifles. — Tatoeba -
120265
- かれ彼
- が
- わたし私
- を
- とどまらせる
- ことにした 。
He chose to have me stay. — Tatoeba -
120652
- かれ彼
- が
- わる悪かった
- けれども 、
- あやまらなかった 。
Although he was wrong, he didn't say he was sorry. — Tatoeba -
120836
- かれ彼
- が
- そんな
- つまらない
- もの
- に
- お
- 金を使う
- の
- は
- ばかげた
- こと
- だった 。
It was foolish of him to waste his money on such trifles. — Tatoeba -
124602
- とざんか登山家
- は
- しみず清水
- が
- ほ欲しくて
- たまらなかった 。
The mountaineer craved fresh water. — Tatoeba -
125692
- いた痛くて
- たまらない 。
I can't bear the pain. — Tatoeba -
125860
- ながねん長年
- の
- しゅうかん習慣
- は
- なかなか
- あらた改まらない 。
Old habits die hard. — Tatoeba -
137156
- だっそう脱走
- はんにん犯人
- は
- まだ
- つか捕まらない 。
The escaped prisoner is still at large. — Tatoeba -
137158
- だっそう脱走
- した
- ごうとう強盗
- は
- まだ
- つかまらない 。
The escaped robber is still at large. — Tatoeba