Sentences — 188 found
-
jreibun/627/2
-
横断歩道を渡ろうとする
- ひと人 がいる時、
- くるま車 が止まらないのは法律違反である。
It is against the law for a car not to stop when someone is trying to cross at a crosswalk. — Jreibun -
jreibun/5239/2
-
政府の支持率低下が止まらない
- なか中 、今度の総選挙では、
- だいいち第一
- やとう野党 が
- せいりょく勢力 を伸ばし政権交代となるかどうかに注目が集まっている。
As the government’s approval rating continues to decline, all eyes are on the upcoming general election to see whether the first opposition party will gain dominance and replace the party currently in power. — Jreibun -
jreibun/7297/1
- けさ今朝 は
- じんしんじこ人身事故 で電車が
- おおはば大幅 に遅れたり、タクシーもつかまらなかったりと
- さんざん散々 だったが、
- なに何はともあれ 、
- たいせつ大切な 会議に
- まにあ間に合って よかった。
This morning was a bit of a mess because the train was delayed due to an accident resulting in injury or death. Fortunately, despite the lack of taxis, I was able to get to my important meeting on time. — Jreibun -
jreibun/9/2
- あめ雨 の
- ひ日 には、
- て手 を
- あ挙げて タクシーに
- あいず合図 をしても、予約が
- はい入って いるのかなかなか
- くうしゃ空車 が
- つか捕まらない 。
On rainy days, even if you raise your hand to them, it is difficult to stop an empty cab; perhaps these cabs might have already been reserved. — Jreibun -
jreibun/640/1
- いま今っぽい アイメイクを
- ため試して みるが、
- いま今いち 決まらない。
I’ve been experimenting with trendy eye makeup, but I haven’t perfected it yet. — Jreibun -
jreibun/3877/1
-
スキーのジャンプ競技は、
- ぜんせんしゅ全選手 の結果が出るのを待たなければ
- せいしき正式な 順位は決まらないが、現在、小林選手が
- ざんてい暫定
- いちい1位 となっている。
In the ski-jumping competition the official ranking will not be determined until the results of all the competitors are in, but Mr. Kobayashi is currently holding first place. — Jreibun -
jreibun/4392/1
-
私は
- なにごと何事 にも
- おおざっぱ大雑把 で、
- おかねお金 にあまり
- しゅうちゃく執着しない 性格なので、
- とうぜん当然 、
- おかねお金 がなかなか
- た貯まらない 。
I am laid-back about everything, and I don’t attach much importance to money, so naturally, I am not good at saving. — Jreibun -
jreibun/5251/1
- かぜ風邪 を
- ひ引いた のか
- せき咳 が出て止まらないので、
- せきど咳止め の
- くすり薬 を買った。
I bought some cough medicine because I seemed to have caught a cold and couldn’t stop coughing. — Jreibun -
jreibun/8030/4
- けんちじ県知事 による女性に対する差別発言は、
- ちほうし地方紙 や
- ぜんこくし全国紙 の
- ちほうばん地方版 では取り上げられたが、
- ぜんこくばん全国版 ではほとんど扱われなかったため、国民の注目が集まらなかった。
The prefectural governor’s discriminatory remarks against women were covered in the local and regional editions of national newspapers. However, the incident did not attract the attention of the citizens because the story was hardly mentioned in the national edition of the leading newspapers. — Jreibun -
140358
- まど窓
- を
- あ開けて
- くれ 。
- ここ
- は
- あつ暑くて
- たまらない 。
Open the window. It's baking hot in here. — Tatoeba -
143356
- せけん世間
- は
- かれ彼
- を
- つまらない
- じんぶつ人物
- と
- みなしている 。
People regard him as nothing. — Tatoeba -
146497
- しょうねん少年
- たち達
- は
- キャロル
- の
- こと
- を
- つまらない
- にんげん人間
- だ
- と
- おも思っていた 。
All the boys thought Carol was a boring person. — Tatoeba -
147072
- しょうらい将来
- の
- こと事
- が
- しんぱい心配
- で
- たまらない 。
I am full of anxiety about the future. — Tatoeba -
147456
- あつ暑くて
- たまらない 。
I can't stand this heat. — Tatoeba -
148362
- じゅわき受話器
- から
- へん変な
- おと音がして
- と止まらない 。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. — Tatoeba -
148679
- とりひ取り引き
- は
- まとまらなかった 。
The deal did not go through. — Tatoeba -
151343
- わたし私達
- は
- かれ彼の
- じゅっちゅう術中
- に
- はまらない
- ように
- ちゅうい注意
- し
- なければならない 。
We'll have to be careful not to play into his hands. — Tatoeba -
152779
- わたし私
- は
- いもうと妹
- が
- ぼうそうぞく暴走族
- の
- リーダー
- と
- つきあ付き合う
- の
- を
- おも思いとどまらせた 。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. — Tatoeba -
153160
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- たちど立ち止まらせよう
- とした
- が 、
- かのじょ彼女
- は
- いそ急いで
- に逃げた 。
I tried to stop her but she made off in a hurry. — Tatoeba -
153399
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- スキー
- を
- おも思いとどまらせた 。
I argued her out of going skiing. — Tatoeba