Jisho

×

Sentences — 811 found

  • jreibun/26/1
    • いっか一家
    • で引っ越してきた
    • まち
    • では、たった
    • いっかげつ1か月
    • あいだ
    • そぼ祖母
    • さぎひがい詐欺被害
    • 遭ったり
    • むすめ
    • が交通事故に
    • 遭ったり
    • と、
    • さんざん散々
    • 遭った
    When our family moved to a new town, we had a series of predicaments within one month after our arrival: my grandmother became the victim of fraud, and my daughter was in a traffic accident. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/54/1
      日曜日の朝、春らしい陽気を感じ、明るい色のワンピースを着て
    • まち
    • に買い物に出かけることにした。
    On Sunday morning I felt the spring-like weather, so I decided to put on a brightly colored dress to go shopping in town. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/735/2
      クリスマスのイルミネーションが
    • まち
    • いろど彩る
    • 季節になると、気持ちが
    • うきあしだ浮足立ち
    • まち
    • に出たくなる。
    In the season when Christmas lights adorn the city, I become restless and excited and am tempted to go into the city. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1408/1
      アマチュア
    • のどじまんのど自慢
    • として出発した町のコンテストだが、
    • かい
    • かさ重ねる
    • ごとに出場者の実力がアップし、今ではプロ
    • かおま顔負け
    • こえ
    • と歌唱技術を
    • きそ競う
    • へと成長した。
    The contest started out as an amateur singing competition in town, but each time the contest was held, the skill level of the contestants steadily rose, and now the contest has developed into a competition where the contestants compete with voices and singing techniques that put the professional singers to shame. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1455/2
      海の中から現れた巨大な怪獣が町に
    • じょうりく上陸して
    • 暴れ回る。そんなシーンも
    • とくさつぎじゅつ特撮技術
    • を使えば
    • ほんもの本物
    • 以上の迫力で映し出すことが可能だ。
    A huge monster emerges from the sea, lands on a town, and goes on a rampage. Such scenes can be projected with greater force by the use of special effects technology. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2428/1
      資格試験の
    • なか
    • には、
    • ごうかくりつ合格率
    • わずか
    • じゅっパーセントきょう10%強
    • と言われる
    • なんかん難関
    • の試験もある。
    Some of the certification exams are so difficult that the pass rate is said to be just over 10%. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2439/1
    • まち
    • の観光協会は、民俗資料として
    • こみんか古民家
    • の保存や管理を
    • おこな行って
    • いる。
    The town’s tourist association preserves and manages the old private houses as folklore resources. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2478/1
      子どもをめぐる課題には教育、
    • ぎゃくたい虐待
    • ひんこん貧困
    • など
    • たほうめん多方面
    • にわたるものが指摘されるが、対応する
    • ぎょうせいきかん行政機関
    • がそれぞれに
    • こと異なり
    • 、いわゆる「
    • たてわ縦割り
    • ぎょうせい行政
    • 」の
    • へいがい弊害
    • しょうちょうかん省庁間
    • れんけい連携
    • は悪く、対応もまちまちであった。政府はこのような問題を解消するため新しい組織の設置を考えることとなった。
    Issues concerning children include education, abuse, poverty, and many others. However, the administrative agencies that deal with these issues differ from one another, and the so-called “vertically-divided administration” has resulted in poor coordination among ministries and agencies, and their responses have been rather inconsistent. As a result, the government decided to establish a new organization to oversee the solution to these problems. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2491/1
    • まち
    • のいちご農家らは協同で観光農園を運営しており、観光客向けに
    • さまざま様々な
    • ひんしゅ品種
    • のいちごの
    • しゅうかくたいけん収穫体験
    • などを実施している。
    Strawberry farmers in the town collaborate to operate a tourist farm, where tourists can experience harvesting various varieties of strawberries. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2517/2
    • まち
    • のアンティークショップで、背もたれが
    • やわ柔らかい
    • きょくせん曲線
    • えが描いた
    • すわりごこち座り心地
    • のいい
    • とうせい藤製
    • のガーデンチェアを購入した。
    At an antique store in town, I bought a comfortable rattan garden chair with a softly curved backrest. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2540/1
    • やまみち山道
    • はいつもの
    • まち
    • を歩くのとは違う。
    • さか
    • を登っていくのでみんな息を切らしている。
    Walking on a mountain path is different from a city walk. Everyone runs out of breath on the incline. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2571/1
    • りゅうがくさき留学先
    • で滞在することになった
    • ホームステイさきホームステイ先
    • は、
    • まち
    • の中心から
    • よん4キロ
    • ほど離れた郊外にある。静かな環境で勉強に集中できるのではないかと思っている。
    The home of the family with whom I will be staying in my study abroad program is in the suburbs, about 4 km away from the downtown area. I expect to be able to concentrate on my studies in a quiet environment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2575/2
      この
    • まち
    • は観光地として特に
    • きわだ際立った
    • 特徴はないが、静かに
    • とき
    • を過ごすのにはよい、落ち着いたところだ。
    The city has no outstanding tourist attractions, but it is a nice, quiet place to visit. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3240/1
      妻はもともと高校の
    • こうはい後輩
    • だったが、
    • そつぎょうご卒業後
    • まち
    • ぐうぜん偶然
    • 再会したのが
    • えん
    • つきあ付き合う
    • ようになり、結婚に
    • いた至った
    My wife was originally a student one year junior to me in high school. After graduation we ran into each other again on the street, which led us to start dating and eventually get married. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3247/1
    • かく
    • じちたい自治体
    • では
    • はんざい犯罪
    • はっせい発生
    • じょうほう情報
    • を公表しており、自分の住む
    • まち
    • でどのような犯罪が発生しているのかを知ることができる。
    Each local government publishes information on the occurrence of crimes, so that people are aware of the type of crimes committed in their town. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3308/1
    • すいごう水郷
    • として知られる観光地では、
    • せんどう船頭
    • きゃく
    • を乗せて
    • ふね
    • 漕ぎ
    • 、観光客は
    • かわ
    • を行く
    • ふね
    • から
    • まち
    • ようす様子
    • を見ることができる。
    At tourist spots known as waterside villages, boat workers row passengers in their boats, and the sightseers can view the streets as they travel down the river. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3681/1
    • ゆうじん友人
    • の住むマンションは、隣の
    • まち
    • とのちょうど
    • さかいめ境目
    • に建っているらしい。
    • じゅうきょひょうじ住居表示
    • はどちらの町なのだろう。
    The condominium, where my friend lives, seems to be built right on the border with the next town. I wonder which town his residential address will be in. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4018/1
      私は、
    • じこまんぞく自己満足
    • のために
    • ちいき地域
    • せいそう清掃ボランティア
    • をしているのではない。
    • こころ
    • から、
    • まち
    • をきれいにしたいと思い、続けているのだ。
    I am not volunteering to clean up the area for my own personal satisfaction. I do it because I genuinely want to make the town clean, and that’s why I continue to do so. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5302/1
      私が住む
    • まち
    • おすすお薦め
    • きっさてん喫茶店
    • は、ケーキとコーヒーが
    • ぜっぴん絶品
    • で、このレベルのものは
    • ほか
    • では絶対に
    • あじ味わえない
    • と思う。
    The coffee shop in my city that I recommend has excellent cakes and coffee, and I don’t think you will find such a standard of quality anywhere else. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5326/1
    • てきぐん敵軍
    • が町に
    • せま迫って
    • くると、
    • じゅうみん住民
    • はほとんど
    • きのみき着の身着のまま
    • 逃げ出して
    • りんこく/りんごく隣国
    • のが逃れた
    When enemy forces closed in on the town, the residents fled to neighboring countries, mostly taking only what they were wearing at the time. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >