Sentences — 132 found
-
jreibun/668/2
- ようじ用事 があり、教授の
- へや部屋 を
- たず訪ねた ところ、秘書に「先生は
- ほんじつ本日 から出張で、
- おおさか大阪 へいらっしゃっています。」と言われた。
When I visited the professor’s office to take care of some business, her secretary told me, “She is in Osaka on a business trip starting today.” — Jreibun -
jreibun/4504/3
- みなもとのよりとも源頼朝 は
- ぶしせいけん武士政権 の
- じゅりつ樹立 を
- めざ目指し 、
- せんひゃくはちじゅうねん1180年
- へいけだとう平家打倒 の
- へい兵 を
- あ挙げた 。
Minamoto no Yoritomo, aiming to establish a samurai government, sent an army to overthrow the Heike clan in 1180. — Jreibun -
142384
- むかし昔
- は
- にちようび日曜日
- に
- きょうかい教会
- へ
- いった
- もの
- でした 。
I used to go to church on Sundays. — Tatoeba -
146089
- ばしょ場所
- と
- じかん時間
- を
- き決めて
- よ 。
- そこ
- へ
- いく
- から 。
Just appoint the time and place and I'll be there. — Tatoeba -
146681
- しょうじょ少女
- は
- びょうき病気
- にもかかわらず
- がっこう学校
- へ
- いった 。
The girl went to school in spite of her illness. — Tatoeba -
148116
- しゅうまつ週末
- は
- どこか
- へ
- いき
- たい
- なあ 。
I'd like to take a small trip this weekend. — Tatoeba -
148304
- しゅうじん囚人
- は
- けいむしょ刑務所
- の
- へい塀
- の
- した下
- に
- あな穴
- を
- ほ掘った 。
The prisoner dug a hole under the prison wall. — Tatoeba -
154624
- わたし私
- は
- しろ白い
- いぬ犬
- が
- へい塀
- を
- とびこ飛び越える
- の
- を
- み見た 。
I saw a white dog jump over the fence. — Tatoeba -
156816
- わたし私
- は
- きのう昨日
- そこ
- へ
- いか
- ねばならなかった 。
I had to go there yesterday. — Tatoeba -
156931
- わたし私
- は
- ことし今年
- の
- なつ夏
- がいこく外国
- へ
- いく
- つもり
- です 。
I am going abroad this summer. — Tatoeba -
157856
- わたし私
- は
- がっこう学校
- へ
- いく
- とちゅう途中
- かれ彼
- に
- あ会った 。
I met him on my way to school. — Tatoeba -
158469
- わたし私
- は
- ひとり一人で
- そこ
- へ
- いか
- ねばなりませんでした 。
I had to go there alone. — Tatoeba -
159020
- わたし私
- は
- ふつう
- バス
- で
- がっこう学校
- へ
- いきます 。
I usually go to school by bus. — Tatoeba -
159129
- わたし私
- は
- バス
- で
- がっこう学校
- へ
- いきません 。
I don't go to school by bus. — Tatoeba -
159307
- わたし私
- は
- どこ
- へ
- いって
- も
- まいご迷子になる 。
Wherever I may go, I will get lost. — Tatoeba -
75659
- りんじん隣人
- が
- へい塀
- の
- うえ上
- から
- ちょこっと
- かお顔
- を
- のぞ覗かせた 。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment. — Tatoeba -
76271
- かくめいせいふ革命政府
- は 、
- みんしゅう民衆
- から
- へい兵
- を
- つのって
- ぼうせん防戦
- する
- とともに 、
- きょうわせいじ共和政治
- を
- かくりつ確立
- して 、
- 捕らえていた ルイ16
- せい世
- を
- しょけい処刑
- しました 。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. — Tatoeba -
76686
- しかし
- しろ城
- に
- たどりつく
- なり 、
- このえへい近衛兵
- を
- ひき率いた
- ひと人
- によって 、
- わたし
- は
- この
- ろうごく牢獄
- に
- こういん勾引
- されて
- しまった 。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard. — Tatoeba -
77427
- れんが煉瓦
- しょくにん職人
- は
- その
- へい塀
- には 500
- こ個
- の
- レンガ
- が
- ひつよう必要
- だ
- と
- みつ見積もった 。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. — Tatoeba -
78640
- らいしゅう来週
- は
- うち
- へ
- いらしゃいません
- か 。
Won't you come and see me next week? — Tatoeba