Sentences — 307 found
-
jreibun/719/1
-
私の会社が
- はい入って いるビルは、
- うえ上 のほうの
- かい階 からは
- ふじさん富士山 が見える。
You can see Mt. Fuji from the top floors of the building where my company is located. — Jreibun -
jreibun/4469/1
-
ライバルの出現により、その成績が飛躍的に伸びるスポーツ選手もいる。
Some athletes’ performance dramatically increases with the emergence of rivals. — Jreibun -
jreibun/5297/1
-
ビルの
- おくじょう屋上 に立って「どけ、飛び降るぞ」と
- さけ叫んで いた学生は、警察の
- なんじかん何時間 にもわたる
- せっとく説得 に
- おう応じ 、自殺を思いとどまった。
A student who had been shouting on the roof of a building, “Get out of the way. I’m going to jump,” was dissuaded from committing suicide after hours of persuasion by the police. — Jreibun -
jreibun/6140/1
-
宇宙空間では
- じゅうりょく重力 から解放されるため、
- うちゅうひこうし宇宙飛行士 の
- しんちょう身長 が
- すう数センチ 伸びるという。
- そのごその後 、地球に戻るとまた
- すう数センチ
- ちぢ縮む のだそうだ。
In space, astronauts grow several centimeters taller as they become freed from gravity. Then, when they return to earth, they shrink back. — Jreibun -
jreibun/8278/1
- たこく他国 に
- しんこう侵攻した
- くに国 は、
- こくさいしゃかい国際社会 から
- はげ激しい
- ひなん非難 を
- あ浴びる ことになるだろう。
Any country that invades another country will face fierce condemnation from the international community. — Jreibun -
197360
-
ビル
- は
- その
- つみ罪
- を
- おか犯していなかった 。
Bill did not commit the crime. — Tatoeba -
124162
- とうきょう東京
- とちょう都庁
- ビル
- の
- たか高さ
- は
- どのくらい
- あります
- か 。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building? — Tatoeba -
76633
- その
- ビル
- は
- にほんいち日本一
- たか高い
- たてもの建物
- です 。
That building is the tallest in Japan. — Tatoeba -
78126
- りょこう旅行
- ちゅう中
- の
- てんき天気
- は
- どう
- だった
- か
- と ビル
- に
- たずねた 。
I asked Bill what the weather had been like during his travel. — Tatoeba -
83352
- へんじ返事
- が
- こなかった
- ので 、メイ
- は ビル
- に
- ふたた再び
- てがみ手紙
- を
- か書いた 。
Not having got a reply, May wrote to Bill again. — Tatoeba -
84556
- ちち父
- は
- わたし私
- が ビル
- と
- デート
- する
- の
- を
- ゆる許して
- くれない 。
My father doesn't allow me to go out with Bill. — Tatoeba -
85920
- つか疲れた
- とき
- は
- ひと
- ふろ風呂
- あ浴びる
- の
- が
- いちばん
- だ 。
When you feel tired, there is nothing like having a bath. — Tatoeba -
91631
- かのじょ彼女
- は ビル
- と
- こうさい交際
- したくない
- と
- おも思っている 。
She doesn't like to associate with Bill. — Tatoeba -
92890
- かのじょ彼女
- は
- この
- ビル
- に
- おお大きな
- オフィス
- を
- かまえ構えている 。
She has a large office in this building. — Tatoeba -
93705
- かのじょ彼女
- は 、
- ちょうしょく朝食
- まえ前
- に
- シャワー
- を
- あ浴びる
- ことにしている 。
She makes a point of taking a shower before breakfast. — Tatoeba -
107383
- かれ彼
- は
- こううん幸運
- にも
- えんじょう炎上
- している
- ビル
- から
- きゅうしゅつ救出
- された 。
He had the good fortune to be rescued from the burning building. — Tatoeba -
111115
- かれ彼
- は ビル
- を
- およ泳ぎ
- に
- つれてい連れて行った 。
He took Bill swimming. — Tatoeba -
111116
- かれ彼
- は
- ビル
- の
- なか中
- に
- はい入った
- とき時 、
- とつぜん突然の
- さけびごえ叫び声
- に
- びっくり
- して
- しまった 。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry. — Tatoeba -
113794
- かれ彼
- は
- この
- ビル
- の
- ガードマン
- だ 。
He is a watchman in this building. — Tatoeba -
120891
- かれ彼
- が
- その
- あたら新しい
- ビル
- を
- せっけい設計
- した 。
He designed the new building. — Tatoeba