Sentences — 41 found
-
jreibun/4224/1
-
不要になった雑誌はひもで
- しば縛り 、
- こしかいしゅう古紙回収 の
- ひ日 に出す。
Magazines that are no longer needed should be tied with a string and put out in the designated location on used paper collection day. — Jreibun -
jreibun/8304/1
-
ジョギング
- ちゅう中 にシューズの
- ひも紐 がほどけたので、結び直した。
My shoelaces came undone while I was jogging, so I retied them. — Jreibun -
jreibun/8304/2
-
たまにしか会わない
- まご孫 にねだられると、
- さいふ財布 の
- ひも紐 が
- ゆる緩んで
- なん何でも 買ってあげたくなってしまう。
When I am begged by my grandchildren, who I only see occasionally, my purse strings loosen, and I am tempted to buy them anything they want. — Jreibun -
jreibun/8304/3
- ほたて帆立 を
- さしみ刺身 にしたらひも部分が残ったので、バターで
- いた炒めて
- しょうゆ醤油 で
- あじつ味付け し、
- さけ酒 のおつまみを作った。
When I made scallops into sashimi, the mantles were left over, so I sautéed them in butter and seasoned them with soy sauce, making a snack to go with sake. — Jreibun -
jreibun/8304/4
- じじつこん事実婚 の
- おっと夫 は無職のため、
- せけん世間 から「ヒモ」と言われることもあるが、きちんと家事をこなし家庭を回している
- せんぎょうしゅふ専業主夫 である。
My common-law husband is unemployed, and sometimes he’s called a “freeloader” by society, but he is a stay-at-home husband who diligently manages household chores and takes care of our home. — Jreibun -
jreibun/9068/1
-
どうも
- むすびかた結び方 が
- へた下手な ようで、何度やり直しても歩いているうちに
- くつ靴 のひもが
- じょじょ徐々に
- ほど解けて しまう。
Apparently, I am not very good at tying knots, because no matter how many times I try, my shoelaces gradually come undone as I walk. — Jreibun -
74073
- 靴ひも
- が
- とけた 。
My shoelaces came undone. — Tatoeba -
74825
- も~う 、
- モタモタ
- しない
- の 。
- ちこく遅刻
- になっ
- ちゃう
- でしょ 。
- ほら 、
- ひも紐 、
- むす結んで
- あげる 。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. — Tatoeba -
75468
-
「
- これ
- は
- なに何 ?
- くもつ供物
- か ?」「
- そうだ
- よ 、
- この
- お
- さいせんばこ賽銭箱
- の
- なか中
- に
- い入れて ・・・
- この
- ひも紐
- を
- ひっぱ引っ張る
- の 」
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope." — Tatoeba -
83097
- はは母
- は 1
- ほん本
- の
- ひも紐
- で 3
- ほん本
- の
- えんぴつ鉛筆
- を
- ゆ結わえた 。
Mother tied up three pencils with a piece of string. — Tatoeba -
88228
- かのじょ彼女
- は
- せんたくもの洗濯物
- を
- ひも紐
- に
- かけた 。
She hung the washing on the line. — Tatoeba -
89915
- かのじょ彼女
- は
- さいふ財布
- の
- ひも
- を
- しっかり
- し締めていた 。
She kept a tight rein on the purse strings. — Tatoeba -
90364
- かのじょ彼女
- は
- くつ靴
- の
- ひも
- を
- し締めた 。
She laced her shoes. — Tatoeba -
92411
- かのじょ彼女
- は
- その
- こづつみ小包
- に
- しっかりと
- ひも紐
- を
- かけた 。
She tied up the parcel with string. — Tatoeba -
103646
- かれ彼
- は
- しんせつ親切
- にも
- わたし私の
- くつ靴
- の
- ひも紐
- を
- むす結んで
- くれた 。
He was kind enough to tie my shoelaces. — Tatoeba -
111118
- かれ彼
- は
- ひもじ
- そう
- に
- み見えた 。
He appeared hungry. — Tatoeba -
111119
- かれ彼
- は
- ひもじそうな
- かお顔
- を
- していた 。
He had a hungry look. — Tatoeba -
113279
- かれ彼
- は
- ぜひ
- もうすこもう少し
- いる
- ように
- と
- わたし私
- を
- ひきと引き留めた 。
He pressed me to stay a little longer. — Tatoeba -
154618
- わたし私
- は
- はこ箱
- が
- ばらばら
- にならない
- ように
- ひも紐
- で
- しっかり
- むす結んだ 。
I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. — Tatoeba -
157512
- わたし私
- は
- くつ靴
- の
- ひも紐
- を
- ほどいた 。
I loosened my shoelaces. — Tatoeba