Sentences — 1311 found
-
jreibun/9134/1
-
私は
- いま今 、ほんものそっくりのミニチュアのスイーツを集めるのにはまっている。
I am now addicted to collecting miniature fake food replicas of confectionaries that look identical to the real thing. — Jreibun -
jreibun/9798/1
-
乾燥わかめは
- みそしる味噌汁 や
- すのもの酢の物 でよく使われる食材の
- ひと一つ だが、使うときはまず
- みず水 につけて
- もど戻す 必要がある。
Dried wakame seaweed is one of the most commonly used ingredients in miso soup and vinegared dishes, but it must first be soaked in water to rehydrate it before use. — Jreibun -
jreibun/9850/3
- はつしゅつじょう初出場 ながらいい
- せん線 までいけるかもとサークルの仲間たちと
- いさ勇んで
- しゅつじょう出場した アカペラ・コンテストだったが、
- まわ回り の
- プロきゅうプロ級 の
- じつりょくしゃ実力者 たちの
- かしょう歌唱 にはまったくかなわず、私たちは予選で
- もろ脆くも
- やぶ敗れた 。
I was excited to participate in the a cappella contest with my choral group, hoping that we might make it to the finals despite it being our first competition. However, we were no match for the professional-standard singers around us, and we were eliminated in the preliminary round. — Jreibun -
jreibun/9925/2
-
小学生の
- むすこ息子 が最近はまっているのは、さまざまな道具を
- くし駆使して モンスターをやっつけるゲームだ。
Some people say it is better to ventilate a room for a while after cleaning has been completed because opening the windows during cleaning causes dust to be blown up by the wind. — Jreibun -
jreibun/10552/1
-
こちらに
- ひ非 がないのに
- いっぽうてき一方的 に
- かいこ解雇される とはまったくもって
- なっとく納得 のいかない
- はなし話 だ。
To be unilaterally terminated from employment through no fault of my own is completely unacceptable. — Jreibun -
143803
- みず水
- と
- あぶら油
- は
- まざらない 。
Oil and water don't blend. — Tatoeba -
85043
- ふへい不平
- は
- まったく
- ない 。
We have nothing to complain about. — Tatoeba -
139950
- むすこ息子
- は
- まだ
- いき生きている
- と
- かんが考えず
- に
- いられない 。
I cannot help thinking that my son is still alive. — Tatoeba -
139951
- むすこ息子
- は
- まだ
- かず数
- を
- かぞ数えられない 。
My son can't count yet. — Tatoeba -
140056
- むすこ息子
- は
- まだ
- がっこう学校
- へ
- い行く
- ねんれい年齢
- ではありません 。
My son is not old enough for school. — Tatoeba -
140269
- しも霜
- は
- まだ
- と溶け
- はじ始めていない 。
The hoarfrost has not begun to thaw yet. — Tatoeba -
140690
- そふ祖父
- は
- としのわり年の割に
- は
- まだ
- げんき元気
- である 。
Grandfather is still very active for his age. — Tatoeba -
140707
- そふ祖父
- は
- まだ
- しんしん心身
- ともに
- しっかり
- しています 。
My grandfather is still sound in mind and body. — Tatoeba -
141037
- せんきょ選挙
- の
- けっか結果
- は
- まもなく
- けんとう検討
- されよう 。
The result of the election will soon be analyzed. — Tatoeba -
141142
- ふね船
- は
- まもなく
- み見えなく
- なった 。
A ship was out of sight soon. — Tatoeba -
141143
- ふね船
- は
- まっすぐ
- きた北
- に
- む向かっている 。
The ship is bearing due north. — Tatoeba -
141144
- ふね船
- は
- まさに
- もくてきち目的地
- に
- とうちゃく到着
- しようとしていた 。
The ship was on the point of arriving at her destination. — Tatoeba -
141270
- せんそう戦争
- は
- まだ
- しんこうちゅう進行中
- です 。
The war is still going on. — Tatoeba -
141666
- せんせい先生
- は
- また
- げんき元気
- になった 。
The teacher got well again. — Tatoeba -
141667
- せんせい先生
- は
- また
- すっかり
- げんき元気
- になった 。
The teacher got quite well again. — Tatoeba