Sentences — 196 found
-
149291
- じつじょう実情
- が
- どう
- なっている
- か
- はっきりいはっきり言いましょう 。
I will tell you exactly how the matter stands. — Tatoeba -
149964
- じぶん自分
- でも
- どう
- かんが考えて
- いい
- の
- か
- はっきり
- しません 。
I am not certain what I have in mind myself. — Tatoeba -
150810
- じこげんいん事故原因
- は
- まだ
- はっきり
- していない 。
The cause of the accident is still obscure. — Tatoeba -
154513
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- なにもの何者
- な
- の
- か
- はっきり
- とは
- し知らない 。
I don't know for certain who he is. — Tatoeba -
154595
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- いつ
- き来た
- か
- はっきり
- とは
- し知らない 。
I don't know for certain when he will come. — Tatoeba -
156265
- わたし私
- は
- じぶん自分
- の
- きも気持ち
- が
- か変わっていない
- こと
- を
- はっきり
- させ
- たい 。
I want to make it clear that I have not changed my mind. — Tatoeba -
157109
- わたし私
- は
- こうぎ講義
- を
- はっきり
- き聞く
- ために
- まえ前
- に
- すわ座った 。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly. — Tatoeba -
157130
- わたし私
- は
- かんが考え
- を
- か変える
- つもり
- の
- ない
- こと
- を
- はっきり
- させて
- おき
- たい 。
I'd like to make it clear that I will not change my mind. — Tatoeba -
157847
- わたし私
- は
- がっこう学校
- じだい時代
- に
- あった
- いろいろな
- こと
- を
- いま今でも
- はっきり
- おぼえ覚えている 。
I still have many clear memories of my school days. — Tatoeba -
158888
- わたし私
- は
- まだ
- はっきり
- とは
- し知らない 。
I don't know for certain yet. — Tatoeba -
159102
- わたし私
- は
- はっきり
- とは
- し知らない 。
I don't know for certain. — Tatoeba -
74095
- しょき初期の
- じかくしょうじょう自覚症状
- としては 、
- はいにょうしょうがい排尿障害
- が
- あります
- が 、
- おおくのばあい多くの場合 、
- はっきりと
- した
- しょうじょう症状
- が
- ありません 。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. — Tatoeba -
74939
- ハッキリ
- い言って 、
- この 「
- いんぼうせつ陰謀説 」
- は
- ナンセンス
- だ
- と
- おも思う 。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense. — Tatoeba -
77222
- ろんてん論点
- を
- はぐらかさないで
- くれ
- よ 。
- もんだい問題
- が
- ある
- の
- か 、
- ない
- の
- か 、
- はっきり
- しろ
- よ 。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? — Tatoeba -
78709
- きた来られる
- の
- かどうか
- はっきり
- して
- くれ 。
You must make it clear whether you can come. — Tatoeba -
79186
- ゆうびん郵便
- の
- あてな宛名
- は
- はっきり
- せいかく正確
- に 。
Please address your mail clearly and correctly. — Tatoeba -
81571
- ほんど本土
- の
- すがた姿
- が
- もっと最も
- はっきりと
- み見える
- の
- は
- ふつう普通 、
- しま島
- の
- じゅうみん住民
- なのである 。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly. — Tatoeba -
83671
- もんく文句
- が
- ある
- なら
- はっきりいはっきり言えよ 。
- きみ君の
- その
- たいど態度
- は
- めんじゅうふくはい面従腹背
- そのもの
- だ
- よ 。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know. — Tatoeba -
86045
- かれ彼等の
- しごと仕事
- は
- はっきりと
- ちゅうい注意
- して
- ニュース
- を
- よ読む
- こと事
- です 。
Their job is to read the news clearly and carefully. — Tatoeba -
86452
- かのじょ彼女
- は
- ゆうかん勇敢
- にも
- その
- こと事
- を
- はっきりいはっきり言った 。
She had the courage to say it. — Tatoeba