Sentences — 293 found
-
155279
- わたし私
- は
- ほか他の
- どの
- だんせい男性
- よりも
- かれ彼
- を
- ふか深く
- あい愛してる 。
I love him more deeply than any other man. — Tatoeba -
155280
- わたし私
- は
- ほか他の
- どの
- しょうねん少年
- よりも
- かれ彼
- が
- す好き
- だ 。
I love him more than any of the other boys. — Tatoeba -
155590
- わたし私
- は
- よのなか世の中
- の
- どんな
- こと
- を
- する
- よりも
- おおぞら大空
- に
- と飛び
- たい 。
I want to fly more than anything else in the world. — Tatoeba -
157051
- わたし私
- は
- いま今まで
- は
- そんなに
- のどかな
- こうけい光景
- を
- み見た
- ことがない 。
Never in my life have I seen such a peaceful sight. — Tatoeba -
157057
- わたし私
- は
- いま今まで
- に 、
- これほど
- のどかな
- こうけい光景
- を
- み見た
- ことがない 。
Never have I seen such a peaceful sight. — Tatoeba -
158670
- わたし私
- は
- ヨーロッパ
- の
- どこか
- に
- い行き
- たい 。
I want to go somewhere in Europe. — Tatoeba -
74900
- まだ
- かいけつ解決
- していない
- の
- か ?
- けん県
- と
- くに国
- の
- どちら
- が
- せきにん責任 ?
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? — Tatoeba -
75271
- アフリカたいりくアフリカ大陸
- の
- どこか
- へ
- い行く
- としたら
- どこ
- が
- いちばん一番
- えいせいてき衛生的
- で
- あんぜん安全
- ですか ?
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? — Tatoeba -
75656
- れい霊
- は
- このよこの世の
- どこにも
- いらっしゃいます 。
- この
- がくえん学園
- は
- お
- やしろ社
- の
- あとち跡地
- に
- つく作られています
- ので 、
- とく特に
- あつお集まり
- になる
- けいこう傾向
- が
- あります 。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather. — Tatoeba -
198570
- のどがかわいて
- し死に
- そう
- です 。
I'm dying of thirst. — Tatoeba -
76267
- かんそう乾燥
- した
- くうき空気
- のせいで
- いた痛んだ
- ノド
- や
- はな鼻
- の
- ねんまく粘膜
- は 、
- かぜ風邪
- の
- ウイルス
- が
- はいりこ入り込み
- やすく
- なって
- しまいます 。
- だんぼうきぐ暖房器具
- で
- さむ寒
- さ
- たいさく対策 、
- かしつき加湿器
- で
- かんそう乾燥
- たいさく対策
- を
- しっかり
- おこ行なう
- こと
- が
- かんよう肝要
- です 。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. — Tatoeba -
76758
- この 30
- ねん年
- かん間 、
- こうこく広告
- かいしゃ会社
- は
- おおて大手
- たばこ
- かいしゃ会社
- の
- お
- きゃく客
- を
- のどから手が出る
- ほど
- ほ欲しがった 。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. — Tatoeba -
76916
- あおむあお向け
- に
- ね寝る
- と 、
- した舌
- や
- ノドチンコ
- が
- ノド
- の
- おく奥
- に
- さ下がる
- ため 、
- じょうきどう上気道
- が
- ふさ塞がり
- やすく
- なります 。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat. — Tatoeba -
81542
- ほんとう本当に
- その
- はいゆう俳優
- は
- ほか他の
- どの
- はいゆう俳優
- よりも
- じょうず上手
- に
- カウボーイ
- の
- やく役
- を
- こなした 。
The actor really played cowboy roles better than any other actor. — Tatoeba -
83979
- かぜ風邪
- で
- のど
- が
- いた痛い 。
I have a sore throat from a cold. — Tatoeba -
84926
- ふじさん富士山
- は
- にほん日本
- の
- ほか他の
- どんな
- やま山
- より
- たか高い 。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. — Tatoeba -
84927
- ふじさん富士山
- は
- にほん日本
- の
- ほか他の
- どの
- やま山
- よりも
- たか高い 。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. — Tatoeba -
84928
- ふじさん富士山
- は
- にほん日本
- の
- ほかの
- どの
- やま山
- より
- たか高い 。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. — Tatoeba -
84929
- ふじさん富士山
- は
- にほん日本
- の
- どの
- やま山
- よりも
- たか高い 。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. — Tatoeba -
88089
- かのじょ彼女
- は
- ほか他の
- どの
- とし都市
- よりも 広島
- が
- す好き
- だ 。
She likes Hiroshima better than any other city. — Tatoeba