Sentences — 2085 found
-
jreibun/5976/1
-
コロナの感染を押さえるためには、人との接触や移動を
- ひか控える ことが肝要だが、
- たほう他方 でそうした
- じしゅく自粛 生活が、人々の精神状態に与える
- ふ負 の影響についても考えていかねばならない。
While it is essential to refrain from human contact and travel in order to control the spread of coronavirus, we must also consider the negative impact that such a restricted lifestyle may have on the mental state of individuals. — Jreibun -
jreibun/716/2
-
ウイルス対策ソフトを適切に使って、コンピューターへのウイルスの侵入を
- ふせ防がねば ならない。
Appropriate antivirus software must be used to prevent viruses from entering computers. — Jreibun -
74186
- この
- システム
- の
- もと
- で
- は 、
- せいと生徒
- は
- こうたい交替
- で
- おし教え
- あい 、
- おたがお互いに
- たすけあ助け合わ
- なければなりません 。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other. — Tatoeba -
76260
- かんてい鑑定
- を
- する
- とき時
- には 、
- え絵
- の
- しんがん真贋
- や
- ほぞん保存
- じょうたい状態
- など等
- を
- しら調べる
- ため為 、
- もちぬし持ち主
- に
- ほんもの本物
- を
- か借りたり
- し
- なければいけなく
- なる 。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. — Tatoeba -
77261
- ろうじん老人
- を
- そんけい尊敬
- せねばならない 。
You have to respect the old. — Tatoeba -
76366
- ローマ
- の
- ホテル
- の
- よやく予約
- を 、
- 3日
- ずらさ
- なければならなく
- なった 。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days. — Tatoeba -
76685
- しかし
- ほか他
- の
- こと
- も
- こうりょにい考慮に入れ
- なければならなく
- なる
- だろう 。
But other things would need to be taken into account as well. — Tatoeba -
121278
- ばっし抜歯
- し
- なければなりません 。
Your tooth must be extracted. — Tatoeba -
77074
- ぜいたく贅沢な
- しゅみ趣味
- の
- ため 、
- かのじょ彼女
- は
- しゅうにゅう収入
- の
- はんい範囲
- ない内
- でやっていく
- ことができませんでした 。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet. — Tatoeba -
77180
- はなしあ話し合わ
- ねばならない
- こと
- が
- たくさん
- ある 。
We have a lot of ground to cover. — Tatoeba -
77230
- ろん論じる
- までもなく
- きほんてきじんけん基本的人権
- は
- そんちょう尊重
- され
- なければならない 。
Needless to say, fundamental human rights should be respected. — Tatoeba -
77461
- れっしゃ列車
- は
- まんいん満員
- だった 。
- そこで
- かのじょ彼女
- は
- にとうしゃ2等車
- で
- りょこう旅行
- せねばならなかった
- し 、
- ずっと
- た立ってい
- なければならなかった 。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. — Tatoeba -
77516
- れっしゃ列車
- は
- ひどく
- こ混んでいた
- ので
- わたし私
- は
- ずっと
- た立った
- まま
- で
- い
- なければならなかった 。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way. — Tatoeba -
77567
- れっしゃ列車
- が
- おく遅れて
- とうちゃく到着
- した
- ので 、
- かれ彼ら
- は
- よてい予定
- を
- へんこう変更
- し
- なければならなかった 。
They had to change their schedule because the train arrived late. — Tatoeba -
77580
- れっしゃ列車
- が
- ひどく
- こ込んでいて 、
- わたし私
- は
- とちゅう途中
- ずっと
- た立ってい
- なければならなかった 。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way. — Tatoeba -
77581
- れっしゃ列車
- が
- なかった
- ので 、
- わたし私たち
- は
- ずっと
- ある歩か
- なければならなかった 。
There being no train, we had to walk all the way. — Tatoeba -
77626
- れいぎさほう礼儀作法
- に
- き気を付け
- なければいけない 。
You must look to your manners. — Tatoeba -
77628
- れいぎ礼儀
- に
- き気をつけ
- なければならない 。
You must look to your manners. — Tatoeba -
77893
- よ良い
- ボールボーイ
- や
- ボールガール
- は
- せいしん精神
- を
- しゅうちゅう集中
- する
- こと
- が
- でき 、
- また 、
- はや速く
- はし走る
- ことができ
- なければならない 。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. — Tatoeba -
78136
- りょこうしゃ旅行者
- は
- よあ夜明け
- まえ前
- に
- はな離れ
- なければならなかった 。
The tourists had to leave the town before dawn. — Tatoeba