Sentences — 9 found
-
75266
- かのじょ彼女
- は
- ぬけめ抜け目のない
- ひと人
- だ
- から 、
- だま騙す
- ことはできない 。
You won't trick her; she knows a thing or two. — Tatoeba -
75267
- それ
- は
- ぬけめ抜け目のない
- やりかたやり方
- だった 。
That was a nifty way of doing it. — Tatoeba -
91797
- かのじょ彼女
- は
- バーゲン
- には
- ぬけめ抜け目がない 。
She has an eye on a good bargain. — Tatoeba -
96840
- かれ彼ら
- は
- しょうばい商売
- に
- ぬけめ抜け目がない 。
They are shrewd in trade. — Tatoeba -
101234
- かれ彼
- は
- ぬけめ抜け目がない
- という
- より
- ついている
- のだ 。
He is more lucky than clever. — Tatoeba -
101235
- かれ彼
- は
- ぬけめ抜け目がない 。
He has eyes at the back of his head. — Tatoeba -
199874
-
トム
- は
- せいじつ誠実
- というより
- ぬけめ抜け目がない 。
Tom is more clever than honest. — Tatoeba -
215229
-
ジョン
- は
- ぬけめ抜け目がない
- ので
- せいこう成功
- は
- まちが間違いない 。
His shrewdness marks John for success. — Tatoeba -
231314
- あの
- セールスマン
- は
- なかなか
- ぬけめ抜け目がな
- さ
- そう
- だ 。
That salesman looks pretty smart. — Tatoeba