Jisho

×

Sentences — 19 found

  • 146515
    • しょうねん少年
    • めいろ迷路
    • から
    • ぬけだ抜け出せなかった
    The boy could not find his way out of the maze. Tatoeba
    Details ▸
  • 75217
    • みんな
    • には
    • ないしょ内緒
    • りょう
    • よなか夜中
    • ぬけだ抜け出す
    • げんばつ厳罰
    • から
    Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. Tatoeba
    Details ▸
  • 92628
    • かのじょ彼女
    • そっと
    • へや部屋
    • から
    • ぬけだ抜け出した
    She softly stole out of the room. Tatoeba
    Details ▸
  • 95349
    • かのじょ彼女
    • じゅくすい熟睡
    • している
    • たし確かめて
    • かれ
    • こっそり
    • へや部屋
    • ぬけだ抜け出して
    • 行った
    After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. Tatoeba
    Details ▸
  • 108029
    • かれ
    • ぐんしゅう群衆
    • なか
    • から
    • ひっし必死
    • になって
    • ぬけだ抜け出した
    He battled his way out of the mob. Tatoeba
    Details ▸
  • 108323
    • かれ
    • きょうしつ教室
    • さっと
    • ぬけだ抜け出した
    He slipped out of the classroom. Tatoeba
    Details ▸
  • 112681
    • かれ
    • その
    • しゅうかん習慣
    • から
    • ぬけだ抜け出そう
    • あらゆる
    • どりょく努力
    • した
    He made every effort to get out of that habit. Tatoeba
    Details ▸
  • 113108
    • かれ
    • その
    • わる悪い
    • しゅうかん習慣
    • から
    • ぬけだ抜け出せなかった
    He could not get out of the bad habit. Tatoeba
    Details ▸
  • 162355
    • わたし
    • すぐに
    • この
    • めんどう面倒
    • から
    • ぬけだ抜け出せない
    • よう
    • です
    I seem unable to get out of this trouble in short time. Tatoeba
    Details ▸
  • 164753
    • わたし
    • には
    • わたし私達
    • かかえる
    • こんなん困難
    • から
    • ぬけだ抜け出す
    • みち
    • ない
    • ように
    • おも思えた
    It seemed to me that there was no way out of our difficulty. Tatoeba
    Details ▸
  • 167252
    • わたし私たち
    • こんなん困難
    • から
    • ぬけだ抜け出す
    • ほうほう方法
    • ない
    • ように
    • おも思える
    It seems that there is no way out of our difficulty. Tatoeba
    Details ▸
  • 173297
    • こうし講師
    • うし後ろ
    • 向いた
    • とき
    • かれ
    • きょうしつ教室
    • から
    • こっそり
    • ぬけだ抜け出した
    When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom. Tatoeba
    Details ▸
  • 176478
    • けいざい経済
    • いま
    • ふしん不振
    • ぬけだ抜け出す
    • には
    • じかん時間がかかる
    • だろう
    It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. Tatoeba
    Details ▸
  • 191474
    • わる悪い
    • しゅうかん習慣
    • いったん
    • 身につく
    • ぬけだ抜け出す
    • むずか難しい
    • ことがある
    Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Tatoeba
    Details ▸
  • 198842
    • なんとか
    • 人混み
    • なか
    • ぬけだ抜け出した
    I managed to get out of the crowd. Tatoeba
    Details ▸
  • 199817
      トム
    • へや部屋
    • から
    • こっそり
    • ぬけだ抜け出した
    • ところ
    • つかまった
    Tom was caught sneaking out of the room. Tatoeba
    Details ▸
  • 199962
      トム
    • きょうしつ教室
    • ぬけだ抜け出した
    Tom slipped out of the classroom. Tatoeba
    Details ▸
  • 217354
    • こんな
    • じぶん自分
    • から
    • ぬけだ抜け出せる
    Will I make it through? Tatoeba
    Details ▸
  • 219460
    • この
    • めいろ迷路
    • ぬけだ抜け出す
    • とても
    • むずか難しい
    This maze is very hard to get out of. Tatoeba
    Details ▸