Sentences — 18 found
-
jreibun/8208/2
- にゅういんちゅう入院中 は、カーディガンを
- かた肩 に
- ひっか引っ掛けたり
- ぬ脱いだり して、
- おんどちょうせつ温度調節 をしていた。
When I was hospitalized, I adjusted my body temperature by draping my cardigan over my shoulders and taking it off. — Jreibun -
jreibun/9803/4
- にゅういんちゅう入院中 の母はこれまで
- はな鼻 からチューブで栄養を
- と摂って いたが、今日からは
- ふつうどお普通通り
- くち口 から食べられるようになり、
- えがお笑顔 が戻ってきた。
My mother, who had been tube-fed through her nose in the hospital, is now able to eat normally and her smile has returned. — Jreibun -
84399
- ちち父
- は
- にゅういん入院
- ちゅう中
- の
- おじ
- を
- みま見舞い
- に
- いった 。
Father visited my uncle in hospital. — Tatoeba -
87620
- かのじょ彼女
- は
- にちよう日曜
- を
- のぞ除く
- まいにち毎日 、
- にゅういん入院
- ちゅう中
- の
- その
- ろうじん老人
- を
- たず訪ねた 。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday. — Tatoeba -
89982
- かのじょ彼女
- は
- いま今
- にゅういん入院
- ちゅう中
- である 。
She is in hospital now. — Tatoeba -
101413
- かれ彼
- は
- にゅういん入院
- ちゅう中
- の
- びょうき病気の
- ゆうじん友人
- を
- みま見舞った 。
He visited a sick friend who was in the hospital. — Tatoeba -
107063
- かれ彼
- は
- いま今
- にゅういん入院
- ちゅう中
- で 、
- いき生きられる
- かどうか
- は
- あや危うい
- じょうたい状態
- だ 。
He is now in the hospital and his life is in the balance. — Tatoeba -
148707
- しゅしょう主将
- の
- にゅういん入院
- ちゅう中
- は
- わたし私
- が
- だいり代理
- を
- つと務めた 。
I acted for our captain while he was in the hospital. — Tatoeba -
154672
- わたし私
- は
- にゅういん入院
- ちゅう中
- の
- ゆうじん友人
- を
- いちにち一日
- おきに
- みま見舞い
- に
- い行きます 。
I go to see my friend in hospital every other day. — Tatoeba -
154673
- わたし私
- は
- にゅういん入院
- ちゅう中
- たばこをやめ
- なければならなかった 。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital. — Tatoeba -
173128
- ごうう豪雨
- にもかかわらず 、
- かれ彼
- は
- にゅういん入院
- ちゅう中
- の
- ゆうじん友人
- を
- みま見舞った 。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital. — Tatoeba -
101414
- かれ彼
- は
- にゅういん入院
- ちゅう中
- の
- かのじょ彼女
- を
- いちにち1日
- おきに
- みま見舞い
- に
- い行った 。
He went to see her in hospital every other day. — Tatoeba -
229729
- あれ
- は メアリー
- である
- はずがない 。
- かのじょ彼女
- は
- いま今
- にゅういん入院
- ちゅう中
- だから 。
That can't be Mary. She's in hospital now. — Tatoeba -
118371
- かれ彼の
- おとうお父さん
- は
- いま今
- にゅういん入院
- ちゅう中
- だ
- そうです 。
It is said that his father is in hospital now. — Tatoeba -
154671
- わたし私
- は
- にゅういん入院
- ちゅう中
- の
- ともだち友達
- を
- みま見舞い
- に
- い行か
- なければならない 。
I must visit my friend in the hospital. — Tatoeba -
90063
- かのじょ彼女
- は
- いま今 、
- にゅういん入院
- ちゅう中
- だ
- そうだ 。
She's said to be in hospital now. — Tatoeba -
87609
- かのじょ彼女
- は
- にゅういん入院
- ちゅう中
- の
- おかあお母さん
- の
- みま見舞い
- に
- い行く
- つもり
- だった
- んです 。
She was planning to go and visit her mother in hospital. — Tatoeba -
154670
- にゅういん入院
- ちゅう中
- は
- タバコを止め
- なければならなかった 。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital. — Tatoeba