Sentences — 65 found
-
jreibun/762/2
- かけごと賭け事 に
- のめりこのめり込んで しまい、
- ぜんざいさん全財産 を
- うしな失って しまった。
I became completely absorbed in gambling and lost all my possessions. — Jreibun -
jreibun/4164/1
- ひがしにほんだいしんさい東日本大震災 では、
- じんだい甚大な
- ひがい被害 が
- しょう生じ 、
- ぜんかい全壊した
- たてもの建物 は
- じつ実に
- じゅうまんこいじょう10万戸以上 にのぼった。
The Great East Japan Earthquake caused tremendous damage, with more than 100,000 buildings being completely destroyed. — Jreibun -
jreibun/5334/1
- ぶあつ分厚い
- ふうとう封筒 にのりで
- ふう封 をしたが、
- あ開いて しまうのではないかと
- こころ心もとなかった ので、
- うえ上 からさらにセロハンテープを
- は貼って
- ほきょう補強 した。
I sealed the thick envelop with glue, but I was not sure if it would stick, so I put Scotch-tape on top to reinforce it. — Jreibun -
jreibun/8017/2
- しょとくぜい所得税 の
- かくていしんこく確定申告 を郵送で
- おこな行う 場合は、
- じゅうみんひょう住民票 の
- うつ写し や運転免許証の
- うつ写し など、
- ほんにんかくにんしょるい本人確認書類 を
- しょてい所定 の
- だいし台紙 にのりで貼り付けて提出する必要がある。
If you wish to file your final income tax return by mail, you must submit a copy of your resident register, a copy of your driver’s license, or other documents for proof of identification glued to a designated backing paper. — Jreibun -
139261
- そんしつ損失
- は 200
- まん万
- えん円
- に
- のぼった 。
The loss amounted to $2,000,000. — Tatoeba -
141574
- せんせい先生
- は
- わたし私達
- に
- のらくら
- して
- じかん時間をむだにしない
- ように
- しばしば
- い言って
- きた 。
Our teacher has often told us not to idle away our time. — Tatoeba -
142823
- う生まれつき
- じつ実に
- のんきな
- おとこ男
- だ 。
He is by nature quite an easy-going man. — Tatoeba -
143845
- すいりしょうせつ推理小説
- に
- のめりこのめり込んでいる 。
I have been absorbed in reading a mystery. — Tatoeba -
148783
- わか若い
- おとこ男
- と
- じょしがくせい女子学生
- の
- ひとり
- が
- くるま車
- に
- のっていた 。
There were two people in it, one of her girl students and a young man. — Tatoeba -
150518
- とけい時計
- が
- おくれていた
- ので 、
- わたし私
- は
- とっきゅう特急
- に
- のりそこねた 。
As my watch was slow, I missed the special express. — Tatoeba -
157051
- わたし私
- は
- いま今まで
- は
- そんなに
- のどかな
- こうけい光景
- を
- み見た
- ことがない 。
Never in my life have I seen such a peaceful sight. — Tatoeba -
74507
- そしょう訴訟
- リスク
- の
- たか高さ
- も
- さんかい産科医
- に
- のしかかる 。
Obstetricians also bear a high risk of suits. — Tatoeba -
75838
- みち道
- は
- きゅうしゃめん急斜面
- を
- ジグザグ
- に
- のぼっていた 。
The path zigzagged up the steep slope. — Tatoeba -
78396
- りえき利益
- ついきゅう追求
- に
- ひっし必死の
- ブローカー
- は 、
- かなら必ずしも
- ルールブック
- に
- のっとっている
- とはかぎとは限らない
- のです 。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. — Tatoeba -
83402
- わか別れた
- はは母
- の
- かお顔
- が
- まだ
- め目
- に
- のこっている 。
I can still see my mother's face. — Tatoeba -
84322
- ちち父
- は
- りょうそく両足
- を
- ひ火
- の
- ほう
- に
- のばして 、
- ソファー
- で
- いねむ居眠り
- していました 。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. — Tatoeba -
85702
- ひこうき飛行機
- に
- のりおく乗り遅れました
- が 、
- つぎ次
- のに
- のれます
- か 。
I missed my flight. Can I get on the next flight? — Tatoeba -
87706
- かのじょ彼女
- は
- あたま頭
- を
- まくら枕
- に
- のせた 。
She laid her head down on the pillow. — Tatoeba -
89130
- かのじょ彼女
- は
- じてんしゃ自転車
- に
- のろう
- とした 。
She made an attempt to ride a bicycle. — Tatoeba -
90412
- かのじょ彼女
- は
- かね金
- の
- ために
- のみ
- はたら働いた 。
She only worked for the sake of money. — Tatoeba