Sentences — 1544 found
-
jreibun/8018/6
-
スタジアムにいるほとんどの観客が
- あいて相手チーム のファンだったが、私たちも
- ま負けじと
- いっしょうけんめい一生懸命
- こえ声 を
- は張って 応援した。
Most of the spectators in the stadium were fans of the opposing team, but we cheered loudly and shouted as hard as we could to lift our spirits. — Jreibun -
jreibun/8259/1
-
近所の公園にいる
- ねこ猫 は、
- ねこ猫 にしては
- めずら珍しく
- ひとなつ人懐っこくて
- にんげん人間 を見るとすり寄ってくる。
A cat in a nearby park is unusually friendly for a cat; when it sees humans, it snuggles up to them. — Jreibun -
jreibun/8279/1
- うみべ海辺 にいる時に大きい地震が来たら、
- つなみ津波 を警戒して
- たかだい高台 や
- さんがい/さんかい3階
- だ建て
- いじょう以上 のコンクリートの建物など、安全な場所に
- ひなん避難 すること
If a large earthquake strikes while you are at the seaside, evacuate to a safe place, such as rising ground or a concrete building with at least three stories, to seek refugee from a tsunami. — Jreibun -
jreibun/8318/1
-
トマトが美容にいいと言われるのは、トマトに含まれるリコピンに
- はだ肌 をきれいにする
- さよう作用 があるからである。
Tomatoes are said to be good for beauty because the lycopene they contain has skin-clearing properties. — Jreibun -
jreibun/8352/7
-
トップ集団から飛び出した
- さとうせんしゅ佐藤選手 はその
- ご後
- どくそう独走 を続け、
- さんじゅっキロ/さんじっ30キロ (地点:ちてん)では
- にい2位 の選手と
- いっぷん1分 の
- さ差 が
- ひら開いて いた。
Sato sprinted away from the leading pack and continued to run on alone. By the 30 km mark, she was a minute ahead of the second-place runner in the race. — Jreibun -
jreibun/8975/1
-
カメラマンは、モデルにいろいろなポーズをとるように指示した。
The photographer directed the models to strike various poses. — Jreibun -
jreibun/9007/1
- みっかまえ3日前 から
- ゆくえふめい行方不明 になっていた
- おんなのこ女の子 が
- ひとり一人 で公園にいるところを発見され、警察に
- ぶじ無事
- ほご保護された 。
A girl who had been missing for three days was found alone in a park and safely taken into police custody. — Jreibun -
jreibun/9816/1
- ものごと物事 が
- すべ全て 自分の
- おもいどお思い通り にいくとは
- かぎ限らない 。
Not everything is going to go your way. — Jreibun -
jreibun/9820/2
-
私の
- ちじん知人 に
- なつ夏 は扇風機だけで過ごすという
- ひと人 がいる。
- れんじつ連日
- せっし摂氏
- さんじゅうごど35度 、
- しつど湿度
- はちじゅっパーセント./はちじっパーセント80% を超える
- ひ日 が続くというのに、よくエアコンをつけずにいられるものだ。
I have an acquaintance who spends the summer using only an electric fan. I wonder how he manages to survive without having the air conditioner on when the temperature is 35 degrees Celsius, and the humidity is consistently over 80%. — Jreibun -
138445
- おお多く
- の
- いらいにん依頼人
- が
- アドバイス
- を
- もと求めて
- その
- ゆうのう有能な
- べんごし弁護士
- の
- ところ所
- に
- いった 。
Many clients went to the able lawyer for advice. — Tatoeba -
138591
- ほか他の
- ひと人
- は
- どこ
- に
- いる
- のです
- か 。
Where are all the others? — Tatoeba -
139615
- まご孫
- と
- いっしょ一緒に
- いる
- と
- かのじょ彼女
- は
- いつも
- たの楽しい 。
Being with her grandson always makes her happy. — Tatoeba -
139950
- むすこ息子
- は
- まだ
- いき生きている
- と
- かんが考えず
- に
- いられない 。
I cannot help thinking that my son is still alive. — Tatoeba -
140396
- まど窓
- の
- ところ
- に
- いる
- しょうじょ少女
- に
- あ会って
- はなし話
- が
- したかった 。
I wanted to meet and talk with the girl at the window. — Tatoeba -
140751
- ぜんぶ全部
- の
- しな品
- を
- いっこ1個
- の
- おお大きい
- ふくろ袋
- に
- いれて
- もらえます
- か 。
Could you put all of them in a large bag? — Tatoeba -
140830
- ぜんいん全員
- が
- ぶじ無事
- で
- きゅうじょてい救助艇
- に
- いる
- と
- き聞いて 、
- わたし私
- は
- ひじょう非常に
- うれしい 。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. — Tatoeba -
140900
- まった全く
- もう 、
- ほんとう本当に
- いじわる
- なんだ
- から 。
Really, you are so mean! — Tatoeba -
140901
- まった全く
- もう 、
- ほんとう本当に
- いじわる
- だ 。
Really, you are so mean. — Tatoeba -
147321
- おんなのこ女の子
- たち達
- は
- どこ
- に
- いる
- の ?
Where are the girls? — Tatoeba -
141033
- せんきょ選挙
- うんどう運動
- は
- じつ実に
- じゅんちょう順調に
- いっている
- ようだ 。
The campaign seems to be going like a bomb. — Tatoeba