Sentences — 167 found
-
jreibun/630/1
-
試合終了
- まぎわ間際 、
- あいて相手 チームの
- いひょう意表 を
- つ突く 攻撃に、
- われわれ我々 はなすすべもないまま
- いってん1点 を取られてしまった。
In the closing minutes of the match, a surprise attack by the opposition left us hopelessly exposed and resulted in a goal being scored. — Jreibun -
jreibun/3312/1
-
日本語を
- かずおお数多く の言語の
- ひと1つ として見るならば、「日本語」と呼ぶが、日本という
- こっか国家 の公的な言語をとして見るときは「
- こくご国語 」という言い方がなされる。日本の
- しょとう初等 ・
- ちゅうとう中等
- きょういく教育 では学ぶべき主要な
- きょうか教科 の
- ひと1つ に「
- こくご国語 」
- か科 がある。
When the Japanese language is spoken of as one of many languages, it is called nihongo, but when referring to the official language of the nation of Japan, it is called kokugo. One of the main subjects to be studied in Japanese elementary and secondary education is kokugo—the Japanese language. — Jreibun -
jreibun/6120/1
- とちぎけん栃木県
- なすちいき那須地域 は、古くから
- にゅうぎゅう乳牛 を中心とした
- ちくさんぎょう畜産業 が盛んである。
The Nasu region of Tochigi Prefecture has long had a thriving livestock industry centered on dairy cattle. — Jreibun -
jreibun/7347/1
-
自動運転機能を
- とうさい搭載 した自動車が注目されている。非常に便利だが、自動運転機能を使いこなすには
- な慣れ が必要だ。
Automobiles equipped with automatic driving functions are attracting attention. Although extremely convenient, the automatic driving function requires some getting used to before you can fully get the hang of it. — Jreibun -
jreibun/8247/2
- め目 の
- まえ前 に広がる
- なのはなばたけ菜の花畑 と、
- えんどう沿道 の
- さくらなみき桜並木 とが
- お織りなす
- きいろ黄色 とピンクのコントラストは、
- みごと見事 の
- ひとこと一言 に
- つ尽きる 。
The contrast of yellow and pink, spread out before me, created by the fields of rapeseed in flower and the rows of cherry blossoms along the road is nothing short of spectacular. — Jreibun -
jreibun/8342/2
-
社会保障制度の充実は、国民の高額な税負担と
- ひょうり表裏 をなすものである。
Enhancement of the social security system is inextricably linked to the high tax burden on the public. — Jreibun -
jreibun/9028/2
- だつぜいぎわく脱税疑惑 が指摘された社長は、
- じこほしん自己保身 のために、「すべて部下がやったことで自分は
- むじつ無実 だ」と部下に自分の
- つみ罪 をなすりつけた。
The president, who was suspected of tax evasion, falsely blamed his subordinates for his crime in order to save his own skin, saying “My subordinates did everything without my knowledge, and I am innocent.” — Jreibun -
76223
- にしき錦
- あやなす
- きぎ木々
- で
- やま山
- が
- そ染まっていた 。
The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. — Tatoeba -
76335
- うり瓜のつる
- に
- なす茄子
- は
- ならぬ 。
You don't get eggplants from a gourd vine. — Tatoeba -
79432
- ゆにゅうひん輸入品
- しじょう市場
- を
- かいたく開拓
- する
- おお多く
- の
- どりょく努力
- が
- なされて
- きた 。
Many efforts have been make to develop market for imports. — Tatoeba -
81389
- いもうと妹
- は
- えいふつ英仏
- ご語
- を
- つか使いこなす 。
My sister has a good command of both English and French. — Tatoeba -
85651
- ひこうき飛行機
- は
- きょうふう強風
- の
- なすがまま
- だった 。
The airplane was at the mercy of the strong wind. — Tatoeba -
86072
- かのじょ彼女
- じぶん自分
- を
- けなす
- こと
- で
- は
- なかなか
- の
- もの
- です
- よ 。
She has a nice line in self-deprecation. — Tatoeba -
86575
- かのじょ彼女
- は
- むすめ娘
- の
- レッスン
- だい代
- を
- はら払う
- ため 、
- ひつじゅひん必需品
- を
- なしですませた 。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons. — Tatoeba -
87633
- かのじょ彼女
- は
- にほん日本
- で
- そだ育った
- にもかかわらず 、
- えいご英語
- を
- じゆう自由
- に
- つか使いこなす 。
She has a good command of English though she was brought up in Japan. — Tatoeba -
87962
- かのじょ彼女
- は
- だれ誰
- を
- まね招いて
- も
- あつ厚く
- もてなす 。
Whomsoever she invites, she is quite hospitable. — Tatoeba -
91169
- かのじょ彼女
- は
- いちじ一時
- に
- に二
- こと事
- を
- なす
- のうりょく能力
- を
- もっている 。
She has a faculty for doing two things at once. — Tatoeba -
93877
- かのじょ彼女の
- もんだい問題
- について
- の
- せつめい説明
- は 、
- けっきょく結局
- いみ意味をなさなかった 。
Her explanation of the problem added up to nonsense. — Tatoeba -
94462
- かのじょ彼女の
- い言った
- こと
- は
- いみ意味をなさなかった 。
What she said did not make sense. — Tatoeba -
94480
- かのじょ彼女の
- いいわけ言い訳
- は 、
- まった全く
- いみ意味をなさない
- こと事
- になった 。
Her excuse added up to nothing. — Tatoeba