Sentences — 85 found
-
93452
- かのじょ彼女
- は
- あなた
- が
- も持っている
- の
- と
- おな同じような
- かばん
- を
- も持っている 。
She has the same bag as you have. — Tatoeba -
97399
- かれ彼ら
- は
- みんな皆
- どうじ同時
- に
- はな話そう
- とした 。
They all tried to talk at one time. — Tatoeba -
97400
- かれ彼ら
- は
- みんな皆
- おな同じような
- れんちゅう連中
- だ 。
They are people of a kind. — Tatoeba -
101646
- かれ彼
- は
- どうじつうやく同時通訳
- になる
- うんめい運命
- に
- あった 。
He was destined to become a simultaneous interpreter. — Tatoeba -
104509
- かれ彼
- は
- くち口
- と
- て手
- が
- どうじ同時
- に
- で出て
- しまう
- ひと人
- だ 。
He accompanies his words with blows. — Tatoeba -
110929
- かれ彼
- は ほとんどのインカ人
- とおなと同じように
- この
- はなし話
- を
- しん信じていた 。
He, like most Incas, believed this story. — Tatoeba -
111314
- かれ彼
- は
- パイ
- を
- たの頼んだ 、
- わたし私
- も
- おな同じ
- もの
- を
- ちゅうもん注文
- した 。
He asked for pie, and I ordered the same. — Tatoeba -
119198
- かれ彼
- と
- わたし私
- と
- は
- だいたい
- おな同じような
- からだ体
- の
- 造り
- です 。
He and I are pretty much the same build. — Tatoeba -
122245
- にほんじん日本人
- は
- でき出来るだけ
- じぶん自分
- と
- おな同じような
- けっこん結婚
- あいて相手
- を
- えら選んだり 、
- あんてい安定
- と 、
- ゆっくり
- ではある
- が
- ちゃくじつ着実な
- しょうしん昇進
- と
- を
- ほしょう保証
- する
- しょくぎょう職業
- を
- さが探したり 、
- ぎんこう銀行
- に
- ちょきん貯金
- したり
- する
- こと
- を
- この好む
- ように
- み見える 。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. — Tatoeba -
122276
- にほんじん日本人
- は 、
- じぶん自分
- と
- じぶん自分
- の
- ぞく属している
- しゅうだん集団
- を
- おな同じ
- もの
- と
- かんが考え
- がち
- だ 。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. — Tatoeba -
123361
- つっこ突っ込んでいえば 、
- わたしたち
- は
- だれ
- から
- も 、
- あの
- はんざい犯罪
- を
- じっさい実際に
- おか犯した
- にんげん人間
- と
- おな同じような
- もの
- だ 。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. — Tatoeba -
123674
- どうじつうやく同時通訳
- によって
- げんご言語
- の
- しょうへき障壁
- が
- くず崩れた 。
Simultaneous translation broke linguistic walls. — Tatoeba -
123676
- どうじつうやく同時通訳
- が
- かのじょ彼女の
- あこが憧れ
- だ 。
Her dream is to become a simultaneous interpreter. — Tatoeba -
125144
- てんき天気
- が
- よ良く
- なる
- まで 、
- ここ
- に
- いて
- も
- おな同じ
- こと
- だから
- そうしよう 。
We may as well stay here till the weather improves. — Tatoeba -
160594
- わたし私
- は ジョン
- が
- も持っている
- の
- と
- おな同じ
- ギター
- が
- ほ欲しい 。
I want the same guitar as John has. — Tatoeba -
160611
- わたし私
- は ジャック
- が
- も持っている
- の
- と
- おな同じような
- とけい時計
- を
- か買い
- たい 。
I want to buy the same watch as Jack has. — Tatoeba -
161807
- わたし私
- は
- あなた
- が
- あじ味わった
- の
- と
- おな同じ
- くる苦しみ
- に
- なや悩んでいる 。
I have the same trouble as you had. — Tatoeba -
161825
- あなた
- が
- も持っている
- の
- と
- おな同じ
- カメラ
- を
- か買った 。
I bought the same camera as you have. — Tatoeba -
161828
- わたし私
- は
- あなた
- が
- いま今
- き着ている
- の
- と
- おな同じような
- かた型
- の
- コート
- が
- ほ欲しい 。
I want the same style of coat as you wear now. — Tatoeba -
161829
- わたし私
- は
- あなた
- が
- いま今
- き着ている
- の
- と
- おな同じ
- ジャケット
- が
- ほ欲しい 。
I want the same jacket as you are wearing. — Tatoeba