Sentences — 449 found
-
jreibun/84/1
-
玄関のドアを
- あ開け 、
- すべ全て の窓を
- ぜんかい全開 にし、
- ねんまつ年末 の
- おおそうじ大掃除 を
- おこな行った 。
I opened the front door, fully opened all the windows, and did the year-end general housecleaning. — Jreibun -
jreibun/705/1
- いえ家 の
- かぎ鍵 を持って出るのを忘れ、インターフォンを押して家族にドアを
- あ開けて もらった。
I forgot to leave home with my house key, so I pressed the intercom so that a family member could open the door for me. — Jreibun -
jreibun/8011/2
- ひさ久しぶり に
- きんじょ近所 のレストランへ行ったら、ドアに「
- へいてん閉店しました 」という
- はりがみ張り紙 が
- は貼って あった。
I went to a local restaurant for the first time in a while and found a sign on the door that said: “Permanently closed.” — Jreibun -
jreibun/8274/1
-
誰も
- さわ触って いないのに、
- へや部屋 のドアがひとりでに
- あ開いて
- ぶきみ不気味 だった。
It was eerie how the door to the room opened by itself, even though no one had been there to touch it. — Jreibun -
jreibun/8352/1
-
自動ドア
- ふきん付近 に
- ひと人 がいなくても、
- むし虫 や
- とり鳥 などにセンサーが
- はんのう反応して ドアが
- ひら開く ことがある。
Even if no one is near the automatic door, the sensor may react to an insect or bird and open the door. — Jreibun -
jreibun/8980/1
- にんき人気 ミステリー映画の
- ぞくへん続編 は
- いか以下 のようなシーンから始まる。
- だいふごう大富豪 の
- ていたく邸宅 に
- まね招かれた
- しゅじんこう主人公 が玄関のドアを
- あ開けて
- なか中 に
- はい入る と、広いホールの中央に
- しゅじんこう主人公 を
- しょうたい招待した
- なぞ謎 の
- だいふごう大富豪 が立っている…。
The sequel to the popular mystery film begins with the following scene: The protagonist is invited to a billionaire’s mansion, and when he opens the front door and enters, the mysterious billionaire is standing in the center of a large hall... — Jreibun -
jreibun/9042/2
-
私の
- いえ家 はマンションの
- ごひゃくよんごうしつ504号室 なので、マンションの
- いりぐち入り口 に
- つ着いたら 、インターホンで
- ご5 、
- ぜろ0 、
- よん4 とボタンを押してください。オートロックのドアを
- かいじょう解錠 します。
My condo is #504, so when you get to the entrance of the condominium, press the buttons 5, 0, and 4 on the intercom. This will notify me to unlock the auto-locked door. — Jreibun -
jreibun/9762/1
-
紹介状を持って初めて教授の研究室を訪れた。ドアを
- あ開ける と、乱雑に積み重ねられた
- ほん本 の
- やま山 の
- む向こう から、もじゃもじゃ
- あたま頭 で
- ぶあつ分厚い
- めがね眼鏡 をかけた
- ごじゅう50 がらみの
- おとこ男 が
- かお顔 を出した。
I visited the professor’s office for the first time with a letter of introduction. When I opened the door, a man of about 50 years old with wooly unkempt hair and thick glasses appeared from behind a pile of books stacked in an untidy manner. — Jreibun -
140060
- むすこ息子
- は
- ドア
- を
- バタンと
- し閉めて
- いか怒り
- を
- あらわ表わした 。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. — Tatoeba -
142227
- あか赤ちゃん
- を
- お起こさない
- ように
- しず静かに
- ドア
- を
- し閉めた 。
I shut the door quietly so as not to wake the baby. — Tatoeba -
142510
- しず静かに
- ドア
- を
- し閉めて
- くだ下さい 。
Please close the door quietly. — Tatoeba -
142868
- しょうめん正面の
- ドア
- は
- かぎがか鍵がかかった
- まま
- だった 。
The front door remained locked. — Tatoeba -
144636
- ひと人
- の
- ために
- ドア
- を
- あ開けて
- あげる
- の
- は
- れいぎただ礼儀正しい 。
It is polite to open doors for people. — Tatoeba -
144667
- ひと人
- に
- ドア
- を
- あ開けて
- あげる
- の
- は
- ていねい丁寧な
- こと
- です 。
It is polite to open doors for people. — Tatoeba -
145771
- しょくよく食欲
- が
- ほとんど
- ありません 。
I have little appetite. — Tatoeba -
146403
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- ドア
- を
- ぶちやぶぶち破った 。
The firemen battered down the door. — Tatoeba -
147050
- ちい小さい
- おうち
- に
- き気づく
- ひと人
- は
- ほとんど
- ありませんでした 。
No one noticed the Little House any more. — Tatoeba -
147345
- おんなのこ女の子
- の
- ゆび指
- が
- ドア
- に
- はさまった 。
A little girl caught her fingers in the door. — Tatoeba -
147771
- で出て
- い行く
- とき時
- には 、
- ドア
- を
- し閉めて
- くだ下さい 。
Please close the door when you leave. — Tatoeba -
147795
- で出かける
- まえ前
- に
- ドア
- に
- かぎ鍵をかける
- ように
- き気をつけて
- ください 。
See that the door is locked before you leave. — Tatoeba