Sentences — 20 found
-
jreibun/680/1
-
材料や調味料を入れるだけで簡単に調理ができる
- でんきなべ電気鍋 は、
- ひとむかしまえ一昔前 と比べて性能が格段に進化している。
Electric pots that allow easy, automated cooking by simply adding ingredients and seasonings have evolved dramatically in performance over the last decade. — Jreibun -
jreibun/753/1
- せかっこう背格好 の似ている
- おば叔母 から
- ゆずりう譲り受けた テニスラケットは、今まで私が使っていたものと
- くら比べて ボールを受けた
- とき時 の
- しょうげき衝撃 が少なく、打ちやすい。
The tennis racket I inherited from my aunt, who is similar to me in stature, is easier to play with and has less impact when receiving the ball compared to the racket I used to use. — Jreibun -
jreibun/3231/1
- そうちょう早朝 から警察のパトカーが
- ふくすうだい複数台 来ているが、どうも隣の
- いえ家 が強盗に
- はい入られた ようだ。
Several police patrol cars have been here since early morning; it looks like there has been a burglary at the house next door. — Jreibun -
jreibun/6085/1
-
日本は
- たこく他国 と比べて比較的
- ちあん治安 の
- よ良い
- くに国 だと言われている。
- たし確かに 最近
- じゅうねんかん10年間 の
- じんこう人口
- じゅうまんにんあ10万人当たり の殺人
- はっせい発生
- けんすう件数 は世界の平均と比べて低い水準で推移している。
Japan is said to be a comparatively safe country. Indeed, over the last 10 years, the number of homicides per 100,000 people has remained low compared to the average homicide rate in the world. — Jreibun -
jreibun/6086/1
-
日本では、女性の社会的・経済的な地位の向上が
- さけ叫ばれて
- ひさ久しい が、
- たと例えば 女性管理職の比率は他国と比べて
- きわ極めて 低く、実態はなかなか追いついていないのが実情だ。
In Japan, there have long been calls for an improvement in women’s social and economic status, but the reality is that the ratio of women in management positions, for example, is extremely low compared to other countries. Thus, we have not yet reached our goals. — Jreibun -
81448
- ほんやく翻訳
- を
- げんぶん原文
- と
- くら比べて
- みよう 。
Let's compare the translation with the original. — Tatoeba -
84307
- ちちおや父親
- と
- くら比べて
- みる
- と
- かれ彼
- は
- ふか深み
- が
- ない 。
Compared with his father he is lacking in depth. — Tatoeba -
91115
- かのじょ彼女
- は
- いっぱん一般
- と
- くら比べて
- は
- いい
- せんせい先生
- だ 。
She is a good teacher, as teachers go. — Tatoeba -
101980
- かれ彼
- は
- おとうと弟
- と
- くら比べて
- わか若く
- み見えた 。
He looked young beside his brother. — Tatoeba -
122374
- にほん日本
- きぎょう企業
- の
- けいえい経営
- ほうほう方法
- は
- がいこく外国
- きぎょう企業
- の
- それ
- と
- くら比べて
- しばしば
- おお大いに
- こと異なる 。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies. — Tatoeba -
126477
- ちゅうごくじん中国人
- と
- くら比べて 、
- にほんじん日本人
- は
- がいこくご外国語
- が
- ふえて不得手
- である 。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists. — Tatoeba -
163119
- わたし私の
- あし足
- は
- あなた
- と
- くら比べて
- ちい小さい 。
My feet are smaller than yours. — Tatoeba -
176626
- あに兄
- と
- くら比べて 、
- かれ彼
- は
- そんなに
- せがたか背が高くない 。
Compared with his brother, he is not so tall. — Tatoeba -
176941
- きみ君
- は
- かのじょ彼女
- と
- くら比べて
- きんべん勤勉
- だ 。
Unlike her, you are diligent. — Tatoeba -
178281
- きみ君の
- さくぶん作文
- を
- てほん手本
- と
- くら比べて
- み
- たまえ 。
Compare your composition with the example. — Tatoeba -
205274
- それ
- は
- きょねん去年
- の
- と
- くら比べて
- いちだん一段
- の
- しんぽ進歩
- だ 。
It is great improvement as compared with what it was last year. — Tatoeba -
227196
- おにいお兄さん
- と
- くら比べて 、
- かれ彼
- は
- うんどうしんけい運動神経
- が
- にぶ鈍い 。
Compared with his brother, he is a poor athlete. — Tatoeba -
229228
- イギリスじんイギリス人
- と
- くら比べて
- みる
- と 、
- われわれ我々
- は
- きんしがんてき近視眼的
- すぎる 。
Compared with the English, we are too near-sighted. — Tatoeba -
232981
- あなた
- の
- やく訳
- を
- かれ彼
- の
- やく訳
- と
- くら比べて
- み
- なさい 。
Compare your translation with his. — Tatoeba -
117970
- かれ彼の
- いえ家
- は
- わたし私の
- いえ家
- と
- くら比べて
- ちい小さく
- み見える 。
His house seems small beside mine. — Tatoeba