Sentences — 41 found
-
197218
- ブーメラン
- は
- おとをた音を立てて
- くうちゅう空中
- を
- と飛んだ 。
The boomerang hurtled whistling through the air. — Tatoeba -
197450
- ヒューズ
- が
- と飛んだ 。
A fuse has blown. — Tatoeba -
200220
-
トム
- が
- テレビ
- を
- つけた
- とたんに
- ヒューズ
- が
- とんだ 。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew. — Tatoeba -
207098
- その
- ひこうき飛行機
- は
- ふじさん富士山
- の
- じょうくう上空
- を
- と飛んだ 。
The plane flew over Mt. Fuji. — Tatoeba -
215739
- シャンパン
- の
- せん栓
- が
- ぽんと
- おとをた音を立てて
- とんだ 。
The champagne cork popped out. — Tatoeba -
219640
- この
- ほん本
- は
- 言葉のあや
- に
- と富んだ
- ほん本
- だ 。
This book is full of figures of speech. — Tatoeba -
229323
- いい
- ほうこう方向
- に
- と飛んだ
- ね 。
You got that one going in a good direction. — Tatoeba -
97731
- かれ彼ら
- は
- ニューヨーク
- を
- けいゆ経由
- して
- パリ
- に
- と飛んだ 。
They flew to Paris by way of New York. — Tatoeba -
158588
- わたし私
- は
- ロンドン
- から
- ニューヨーク
- へ
- と飛んだ 。
I flew from London to New York. — Tatoeba -
159182
- わたし私
- は
- ニューヨーク
- へ
- と飛んだ
- とき 2
- じかん時間
- まえ前
- に
- とうじょう搭乗
- てつづ手続き
- を
- とる
- ように
- と
- い言われた 。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight. — Tatoeba -
216362
- シカゴ
- けいゆ経由
- で
- ニューヨーク
- から セントルイス
- へ
- と飛んだ 。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. — Tatoeba -
117343
- かれ彼の
- こうぎ講義
- は
- かれ彼の
- きち機知
- に
- と富んだ
- ジョーク
- で
- お終わった 。
His lecture ended with his witty joke. — Tatoeba -
118125
- かれ彼の
- いっしょう一生
- は
- へんか変化
- に
- と富んだ
- もの
- だった 。
His life was full of variety. — Tatoeba -
165476
- わたし私たち
- は
- たいへいよう太平洋
- じょうくう上空
- を 2、3
- じかん時間
- と飛んだ 。
We flew over the Pacific Ocean for a few hours. — Tatoeba -
112089
- かれ彼
- は
- たいへん
- そうぞうりょく想像力
- に
- と富んだ
- さっか作家
- です 。
He is a very imaginative writer. — Tatoeba -
85679
- ひこうき飛行機
- は 3000m
- の
- こうど高度
- を
- と飛んだ 。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters. — Tatoeba -
113607
- かれ彼
- は
- シカゴ
- に
- と飛んだ 。
- そして
- そこ
- で
- たまたま
- ある
- ゆうじん友人
- に
- あ会った 。
He flew to Chicago, where he happened to see a friend. — Tatoeba -
85747
- と飛んだり
- す巣
- を
- つく造ったり
- する
- の
- は
- とり鳥
- の
- ほんしょう本性
- です 。
It is in the nature of birds to fly and build nests. — Tatoeba -
179901
- ちか近い
- きょり距離
- を
- つた伝える
- の
- には
- くるくる
- わ輪
- を
- えが描き
- ながら
- おど踊り 、
- もっと
- とお遠い
- きょり距離
- を
- しめ示す
- には
- からだ体
- を
- ゆ揺すったり 、
- ぜんご前後
- に
- と飛んだり
- する 。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. — Tatoeba -
213532
- そして 、
- と飛んだり 、
- は跳ねたり
- して
- きれいな
- みず水
- を
- のみました 。
So they hopped down to the spring and drank from the clear water. — Tatoeba