Sentences — 1148 found
-
jreibun/8013/1
-
サラダを作るとき、レタスを
- れいすい冷水 につけるとぱりっとする。
When making salads, soak the lettuce in cold water to crisp it up. — Jreibun -
jreibun/8236/4
-
生まれたばかりの
- あかんぼう赤ん坊 は
- ひとり一人 では
- なに何 もできないので、
- せわ世話 をしてくれる存在を必要とする。
A newborn baby cannot do anything on his/her own, so he/she needs someone to take care of him/her. — Jreibun -
jreibun/8332/2
-
働き方改革の
- いっかん一環 として、在宅勤務を標準とする企業が増えている。
More and more companies are incorporating telecommuting as part of their standard workstyle reform measures. — Jreibun -
jreibun/8973/1
-
うちの
- いぬ犬 は
- げんかん玄関 のチャイムが鳴ると、
- かなら必ず ほえて知らない人が来たことを知らせようとする。
Whenever the front door chimes, our dog barks to let us know that some stranger has come. — Jreibun -
jreibun/9875/1
-
日本語学習用参考書に、文法説明の
- えいご英語 、
- ちゅうごくご中国語 、
- かんこくご韓国語
- やく訳 がついていれば、少なくともそれらの言語を
- ぼご母語 とする学習者にとってはありがたい。
It is helpful if a Japanese-language study-aid book includes English, Chinese, and Korean translations of grammar explanations, at least for learners whose native languages are any of these. — Jreibun -
138426
- おお多く
- の
- がくせい学生
- が
- しゃべっていた
- ため 、
- その
- きょうじゅ教授
- が
- い言わんとする
- こと
- を
- き聞く
- の
- は
- むずか難しかった 。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. — Tatoeba -
138543
- たにん他人
- の
- あら捜し
- を
- しようとする
- な 。
Don't try to find fault with others. — Tatoeba -
138571
- たざんのいし他山の石
- とする 。
The fault of another is a good teacher. — Tatoeba -
138992
- むらびと村人
- たち
- は
- われわれ我々
- を
- なかま仲間
- に
- い入れ
- まい
- とした 。
The villagers tried to freeze us out. — Tatoeba -
139147
- むらびと村人
- たち
- は 、
- ワイン
- まつ祭り
- を
- いわ祝おう
- としていた 。
Villagers were going to celebrate the wine festival. — Tatoeba -
140454
- あいて相手
- チーム
- は
- ライン
- を
- こ越えさせ
- まい
- とした
- のです 。
The other team tried to keep them from crossing the line. — Tatoeba -
140455
- あいて相手
- チーム
- の
- ベースライン
- の
- むこうがわ向こう側
- に
- ボール
- を
- も持って行こう
- とする
- ために
- は 、
- せんしゅ選手
- から
- せんしゅ選手
- へと
- ボール
- を
- な投げ
- なければならなかった
- のです 。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. — Tatoeba -
140600
- そうほう双方
- が
- こうさん降参
- しようとしなかった
- ので 、
- なが長い
- せんそう戦争
- となった 。
It was a long war because neither side would give in. — Tatoeba -
141025
- せんしゅ選手
- たち
- は
- ボール
- を
- と取ったり 、
- も持って
- おく
- ために
- して
- も
- よい
- こと と、して
- は
- ならない
- こと
- を
- せいげん制限
- された
- のです 。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball. — Tatoeba -
141144
- ふね船
- は
- まさに
- もくてきち目的地
- に
- とうちゃく到着
- しようとしていた 。
The ship was on the point of arriving at her destination. — Tatoeba -
141237
- せんそう戦争
- ちゅう中
- べいこく米国
- は
- えいこく英国
- と
- の
- こうえき交易
- を
- ちゅうだん中断
- しようとした 。
During the war, America tried to stop trading with England. — Tatoeba -
141323
- せんじ戦時
- に
- お起こった
- とした
- なら 、
- これ
- は
- さいなん災難
- になる
- だろう 。
Happening in wartime, this would amount to disaster. — Tatoeba -
141651
- せんせい先生
- は
- がくせい学生
- に
- じじもんだい時事問題
- に
- きょうみをも興味を持たせよう
- とした 。
The teacher tried to interest the students in current events. — Tatoeba -
142351
- いし石
- には
- なに何か
- か書かれていた 。
- かれ彼ら
- は
- なに何
- が
- か書いている
- か
- を
- はんどく判読
- しようとした 。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. — Tatoeba -
142426
- むかし昔の
- がっこう学校
- ともだち友達
- どうし同士
- は
- れんらくをと連絡をとり
- あおう
- とする 。
Old school friends often try to keep in touch with one another. — Tatoeba