Sentences — 259 found
-
jreibun/622/1
-
必要性がない場合に
- あんい安易に 救急車を呼ぶと、本当に緊急搬送の必要があるところへ救急車の到着が遅れ、救える
- いのち命 を救うことができなくなるかもしれない。
If an ambulance is unnecessarily called when there is no need, it may delay the arrival of the ambulance to a genuine emergency where it is really needed. This could result in death, when otherwise lives could have been saved. — Jreibun -
jreibun/9137/3
- ほんらい本来 ならば、
- たかはし高橋 は
- ほけつせんしゅ補欠選手 のため
- しあい試合 には出場できないことになっていたが、
- た他 の
- せんしゅ選手 の到着が遅れ、
- たかはし高橋 にチャンスが
- めぐ巡って きた。
Originally, Mr. Takahashi was not supposed to be able to participate in the game because he was a reserve player, but the arrival of team members had been delayed, so Mr. Takahashi was given a chance. — Jreibun -
77463
- れっしゃ列車
- は
- ていじ定時
- に
- とうちゃく到着
- し
- そう
- に
- おも思われない 。
It seems unlikely that the train will arrive on time. — Tatoeba -
77467
- れっしゃ列車
- は
- ていこく定刻
- に
- とうちゃく到着
- する
- ところ
- だった 。
Trains were arriving on time. — Tatoeba -
77468
- れっしゃ列車
- は
- ていこく定刻
- に
- とうちゃく到着
- した 。
The train got in on time. — Tatoeba -
77470
- れっしゃ列車
- は
- ていこく定刻
- に
- えき駅
- に
- とうちゃく到着
- した 。
The train arrived at the station on time. — Tatoeba -
77481
- れっしゃ列車
- は
- しょうご正午
- に
- とうちゃく到着
- する
- はず
- です 。
The train is due at noon. — Tatoeba -
77488
- れっしゃ列車
- は
- 十分
- おく遅れて
- とうちゃく到着
- した 。
The train arrived ten minutes behind time. — Tatoeba -
77490
- れっしゃ列車
- は
- じかんどお時間通り
- に
- とうちゃく到着
- した 。
- それで
- わたし私たち
- は
- まった全く
- ま待つ
- ひつよう必要
- が
- なかった 。
The train arrived on time, so we didn't have to wait at all. — Tatoeba -
77499
- れっしゃ列車
- は
- きゅう九
- じ時
- に
- き来て
- そこ
- へ
- じゅう十
- じ時
- に
- とうちゃく到着する 。
The train leaves at nine, arriving there at ten. — Tatoeba -
77511
- れっしゃ列車
- は
- ようやく
- とうちゃく到着
- した 。
The train finally arrived. — Tatoeba -
77523
- れっしゃ列車
- は 6
- じ時
- とうちゃく到着
- の
- はず
- だった 。
The train was due at 6. — Tatoeba -
77526
- れっしゃ列車
- は 10
- ふん分
- おく遅れて
- とうちゃく到着
- した 。
The train arrived ten minutes behind schedule. — Tatoeba -
77529
- れっしゃ列車
- は 10
- ばん番
- ホーム
- に
- とうちゃく到着
- します 。
The train will come in at platform ten. — Tatoeba -
77567
- れっしゃ列車
- が
- おく遅れて
- とうちゃく到着
- した
- ので 、
- かれ彼ら
- は
- よてい予定
- を
- へんこう変更
- し
- なければならなかった 。
They had to change their schedule because the train arrived late. — Tatoeba -
78435
- あらし嵐
- の
- ため
- かのじょ彼女
- は
- ていじ定時
- に
- とうちゃく到着
- できなかった 。
The storm prevented her from arriving on time. — Tatoeba -
78446
- あらし嵐
- の
- ために
- われわれ我々
- は
- ていじ定時
- に
- とうちゃく到着
- できなかった 。
The storm prevented us from arriving on time. — Tatoeba -
78448
- あらし嵐
- の
- ために 、
- わたし私達
- は 、
- じかんどお時間通り
- に
- とうちゃく到着
- でき出来なかった 。
The storm prevented us from arriving on time. — Tatoeba -
79006
- よてい予定
- とうちゃくじこく到着時刻
- を
- おし教えて
- ください 。
Could you tell me the ETA? — Tatoeba -
79010
- よてい予定
- より
- すこ少し
- おく遅れて 成田
- に
- とうちゃく到着
- した 。
We landed at Narita a little behind schedule. — Tatoeba