Sentences — 84 found
-
jreibun/1417/1
-
ヨーロッパの
- ちょめい著名 な美術館が、現在様々な貴重な
- かいが絵画 の所蔵を
- ほこ誇って いるのは、かつて
- とうち当地 の
- おうけ王家 がそれらの美術品の収集に
- よねん余念 がなかったためである。
The reason why prominent museums in Europe today boast a wide variety of valuable paintings is because the royal families of the regions were once devoted to collecting these works of art. — Jreibun -
jreibun/1518/1
-
アジアと
- ちゅうとうちいき中東地域 における
- れきしじょう歴史上 有名な
- ふた2つ の都市は、互いに
- かいろ海路 で結ばれ、
- こうえき交易 が盛んに
- おこな行われて いた。
These two historically famous cities in the Asian and the Middle Eastern regions were connected by a seaway and had actively traded with each other. — Jreibun -
145158
- しんぶん新聞
- によれば 、
- かれ彼
- は
- きょう今日
- とうち当地
- に
- き来ます 。
According to the newspapers, he will be here today. — Tatoeba -
151807
- わたし私達
- は
- すぐに
- とうち当地
- を
- た発つ 。
We're leaving here soon. — Tatoeba -
154851
- わたし私
- は
- とうち当地
- は
- ふあんない不案内
- です 。
I am a stranger here. — Tatoeba -
154852
- わたし私
- は
- とうち当地
- の
- きび厳しい
- きこう気候
- に
- な慣れ
- つつあります 。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. — Tatoeba -
156981
- わたし私
- は
- けさ今朝
- ぶじ無事に
- とうち当地
- に
- つ着きました 。
I have arrived here safe and sound this morning. — Tatoeba -
156985
- わたし私
- は
- けさ今朝
- はや早く
- ぶじ無事
- とうち当地
- に
- つ着いた 。
I arrived here safely early this morning. — Tatoeba -
158737
- わたし私
- は
- もう
- とうち当地
- に
- 3日
- も
- いる
- ことになる
- でしょう 。
I'll be staying here for another three days. — Tatoeba -
75093
- とうちほう倒置法
- は
- ことば言葉
- の
- ぜんご前後
- を
- いれか入れ替える
- こと
- により
- ぶんしょう文章
- を
- きょうちょう強調
- する
- こうか効果
- が
- あります 。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text. — Tatoeba -
80487
- あした明日
- の
- ゆうがた夕方 、
- きっと
- うち
- へ
- よ寄って
- くだ下さい 。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening. — Tatoeba -
87722
- かのじょ彼女
- は
- とうち当地
- に
- き来て
- いらい以来 6
- かい回
- ひっこ引っ越し
- を
- した 。
She has moved house six times since she came here. — Tatoeba -
96469
- かれ彼ら
- は
- とうち当地
- に
- す住んでいた
- の
- か 。
Did they live here? — Tatoeba -
96934
- かれ彼ら
- は
- つぎ次の
- にちようび日曜日
- で
- に二
- かげつヶ月
- とうち当地
- に
- たいざい滞在
- している
- ことになる 。
They will have been staying here for two months next Sunday. — Tatoeba -
97098
- かれ彼ら
- は
- きのう昨日
- ぶじ無事に
- とうち当地
- に
- つ着いた 。
They arrived here safely yesterday. — Tatoeba -
98270
- かれ彼ら
- は 3
- ねん年
- まえ前
- に
- とうち当地
- に
- ひっこ引っ越して
- きた 。
They moved here three years ago. — Tatoeba -
98276
- かれ彼ら
- は 2
- ねん年
- まえ前
- とうち当地
- に
- ひっこ引っ越して
- きた 。
They moved here two years ago. — Tatoeba -
101732
- かれ彼
- は
- とうち当地
- に
- す住んでいる
- の
- か 。
Does he live here? — Tatoeba -
101733
- かれ彼
- は
- とうち当地
- で
- は
- きみ君
- を
- のぞ除けば
- ともだち友達
- が
- あまり
- いない 。
He has few friends here except you. — Tatoeba -
111236
- かれ彼
- は
- はるばる
- ロンドン
- から
- とうち当地
- へ
- やってきた 。
He came here all the way from London. — Tatoeba