Sentences — 31 found
-
jreibun/5975/1
-
旅行の楽しみは、
- なん何 といってもやはり、その
- とち土地 の
- めいぶつ名物
- りょうり料理 を食べることだろう。
The most enjoyable part of traveling, after all, is eating the local specialties. — Jreibun -
jreibun/28/1
-
テニスのダブルスの試合の
- だいごみ醍醐味 は、なんといっても
- ふたり2人 のプレーヤーが
- あうん阿吽 の
- こきゅう呼吸 で見せる
- れんけい連携 プレーである。
- こうえいせんしゅ後衛選手 がベースラインぎりぎりの深いボールを
- くりだ繰り出し
- みぎ右 に
- ひだり左 に相手に
- ゆ揺さぶり をかけると、
- いっしゅん一瞬 の甘いボールをとらえて
- ぜんえいせんしゅ前衛選手 が鋭いボレーを
- あいて相手 コートの
- くうげき空隙 に
- たたきつ叩き付ける 。
- ふたり2人 の
- いき息 の合ったプレーがまさに
- あっかん圧巻 だ。
The best part of a tennis doubles match is the seemingly natural coordination between the two players. The back-court player hits a deep ball just short of the baseline to force the opponent to the right or left. This allows the player at the net to intersect a fast but easy ball to hit a sharp angled volley into the void in the opponent’s court. The harmonious play between the two players is truly breathtaking to see. — Jreibun -
jreibun/8361/1
- いちがい一概 にノンアルコール飲料といっても
- いっパーセントみまん1%未満 の
- びりょう微量 のアルコールが含まれているものもあるので、
- くるま車 を運転する場合は注意が必要だ。
Some non-alcoholic beverages contain trace amounts of alcohol of less than 1%, so caution should be exercised when driving a car after drinking them. — Jreibun -
141760
- せんせい先生
- と
- いって
- も
- いろいろ
- ある 。
There are teachers and then there are teachers. — Tatoeba -
74176
- くろだい黒鯛
- の
- りょうり料理
- ほうほう方法 .
- 刺し身 、
- くろだい黒鯛
- は
- なん何といっても
- 刺身
- が
- いちばん一番
- おいしい
- です 。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest. — Tatoeba -
76689
- しかし 、
- こくさん国産
- ワイン
- と
- いって
- も 、
- こくない国内
- で
- びんづ瓶詰め
- された
- もの
- は
- すべ全て
- こくさん国産
- ワイン
- となります 。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine. — Tatoeba -
76867
- いくら
- かべ壁
- が
- たか高い
- と
- いって
- も 、
- わたし私
- も
- さいしょ最初
- は
- おっかなびっくり
- でした
- よ 。
You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. — Tatoeba -
76943
-
Mac OS X
- と
- いって
- も 、Mac OS
- の
- コード
- を
- バージョンアップ
- した
- わけ訳
- ではない 。
Although it's "Mac OS X", that doesn't mean that the Mac OS code itself has been upgraded to a new version. — Tatoeba -
78707
- きた来る
- な
- と
- いって
- も
- かのじょ彼女
- は
- きた来る
- よ 。
She'll come even if you tell her not to. — Tatoeba -
87790
- かのじょ彼女
- は
- てんし天使
- だ
- といってもかごんといっても過言ではない 。
It is no exaggeration to say that she is an angel. — Tatoeba -
90824
- かのじょ彼女
- は
- かしゅ歌手
- といっても
- お
- そまつ粗末な
- もの
- だ 。
She is a poor excuse for a singer. — Tatoeba -
93588
- かのじょ彼女
- は
- 20歳
- と
- いって
- も
- つうよう通用
- する 。
She could pass for twenty. — Tatoeba -
119272
- かれ彼
- と
- いって
- も
- よろしい
- か 。
May I go with him? — Tatoeba -
120752
- かれ彼
- が
- なんと
- いって
- も
- しん信じる
- な 。
Don't trust him no matter what he says. — Tatoeba -
172655
- いま今
- は
- げんしりょくじだい原子力時代
- だ
- といってもかごんといっても過言ではない 。
It is not too much to say that this is the atomic age. — Tatoeba -
174460
- とら虎
- を
- おお大きな
- ねこ猫
- と
- いう
- なら 、
- おな同じように
- ねこ猫
- を
- ちい小さな
- とら虎
- といってもよい 。
You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat. — Tatoeba -
174841
- げんだい現代
- は
- げんしりょくじだい原子力時代
- だ
- といってもかごんといっても過言ではない 。
It is not too much to say that this is the atomic age. — Tatoeba -
174891
- げんざい現在
- は
- コンピューター
- じだい時代
- といってもいい
- くらい
- である 。
It might be said that this is the computer age. — Tatoeba -
187803
- なん何といっても
- わたし私
- が
- まちがって
- おりました 。
I was wrong all the same. — Tatoeba -
187804
- なん何といっても 、
- かれ彼らの
- ゆそう輸送
- けいたい形態
- は
- こうがい公害
- を
- まった全く
- ひきお引き起こさない 。
After all, their form of transport produces no pollution at all. — Tatoeba