Sentences — 33 found
-
jreibun/6043/1
- たんさんすい炭酸水 には
- ひろうかいふく疲労回復 や
- ちょうないかんきょう腸内環境 を
- ととの整える
- はたら働き があると聞いたので、私は
- まいあさ毎朝 飲むようにしている。
I have heard that carbonated water helps relieve fatigue and regulates the intestinal environment, so I try to drink it every morning. — Jreibun -
jreibun/7235/1
- きょう今日 は
- しごとお仕事終わり に
- なかま仲間 と飲みに行って、
- もりあ盛り上がり 、家に帰るのが遅くなってしまった。
Today I went out for a drink with my friends after work, had a great time, and got home late. — Jreibun -
jreibun/43/1
-
週末、大学の
- ゆうじん友人 と飲み過ぎて帰りの終電を
- のが逃して しまい、公園のベンチで
- よ夜 を
- あ明かし 、
- よくじつ翌日 の始発で
- きろ帰路 に
- つ就いた 。
On the weekend, I had too much to drink with my college friends and missed the last train home, so I spent the night on a park bench and took the first train home the next day. — Jreibun -
jreibun/1464/2
-
コーヒーチケットというのは、乗り物の
- かいすうけん回数券 と同じように、
- じゅっぱいぶん/じっぱいぶん10杯分 の
- ねだん値段 でコーヒーが
- じゅういっぱい11杯 飲めるというように、少し
- とく得な 価格設定になっている。
A book of “coffee tickets” is like a book of discounted ride tickets, as it allows you to drink 11 cups of coffee for the price of ten, making it a slightly more advantageous pricing arrangement. — Jreibun -
jreibun/3295/1
- こおり氷 が溶けると飲み物の
- あじ味 が
- うす薄まって しまうので、カフェで冷たい飲み物を注文するときは、「
- こおり氷 なし」にしてもらっている。
When I order a cold drink at a café, I ask for “no ice” because melted ice dilutes the taste of the drink. — Jreibun -
jreibun/5293/1
- わようせっちゅう和洋折衷 ドリンクの中で世界で
- もっと最も
- にんき人気 があるのは、
- まっちゃ抹茶ラテ ではないかと思う。
The most popular drink in the world that combines Japanese and Western styles is probably the matcha (powdered green tea) latte. — Jreibun -
jreibun/5296/1
-
ハンバーガーとジュースを
- たの頼む なら、
- たんぴん単品 で
- たの頼む よりセットメニューのほうが
- おとくお得 ですと
- すす勧められた 。サイドメニューのポテトもついてくるし、そっちに決めた。
I was advised to choose a combo menu if I wanted a hamburger and a soft drink because it was more cost-effective than ordering them separately. It also came with a side order of fries, so I decided to do so. — Jreibun -
jreibun/5338/1
- きょう今日 は結婚
- いっしゅうねん1周年 の
- きねんび記念日 だ。
- しんこんりょこうさき新婚旅行先 で「
- いちねんご1年後 に一緒に飲もう」と言って買った、とっておきのワインの
- せん栓 を抜く日がやって来た。
Today is our first wedding anniversary. The day has come for me to uncork the bottle of my favorite wine that I bought on our honeymoon, we planned that we would drink it together in a year’s time. — Jreibun -
jreibun/8229/2
- のみかい飲み会 で
- よっばら酔っ払って くだを
- ま巻いて いたら、
- どうりょう同僚 に「
- たなかくん田中君 、飲み過ぎだよ。ちょっとピッチが速いんじゃない?」とたしなめらられた。
When I was drunk and rambling on and on about one thing to the next at a drinking party, a colleague chided me, saying, “Tanaka-kun, you’ve had too much to drink. Aren‘t you drinking a little too quickly?” — Jreibun -
76273
- せきど咳止め
- シロップ 。
- ほんばん本番
- まえ前
- に
- ひとくち一口
- の飲まない
- と
- 落ち着かない !
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! — Tatoeba -
88808
- かのじょ彼女
- は
- さけ酒
- を
- やめる
- と
- ちか誓った 。
She gave her oath that she would not drink. — Tatoeba -
91841
- かのじょ彼女
- は
- なにか
- のみもの飲み物
- を
- くだ下さい
- と
- たの頼んだ 。
She begged for something to drink. — Tatoeba -
103498
- かれ彼
- は
- みず水
- を
- いっぱい1杯
- くれ
- と
- たのんだ 。
He asked for a drink of water. — Tatoeba -
118710
- かれ彼
- に
- もう
- いっぱい一杯
- いかが
- か
- と
- と問う 。
Ask if he wants another drink. — Tatoeba -
122311
- にほんしゅ日本酒
- を
- の飲む
- と
- いつでも
- ずつう頭痛
- が
- する 。
Whenever I drink sake, I get a headache. — Tatoeba -
145783
- しょくもつ食物
- と
- のみもの飲み物
- は
- にくたいてき肉体的に
- ひつよう必要な
- もの
- だ 。
Food and drink are material needs. — Tatoeba -
124508
- どをこ度を越して
- さけ酒
- を
- の飲む
- と
- けんこう健康
- を
- がい害します
- よ 。
You will ruin your health if you drink without measure. — Tatoeba -
143713
- みず水
- を
- いっぱい一杯
- の飲んで 、
- しゅしょう首相
- は 「
- どんどん
- しつもん質問
- し
- たまえ !」
- と
- い言った 。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" — Tatoeba -
143715
- みず水
- を
- ひとくち一口
- の飲まない
- と 、
- わたし私
- には
- この
- じょうざい錠剤
- は
- のみこ飲み込めません 。
I can't swallow these tablets without a drink of water. — Tatoeba -
150187
-
次郎
- は
- コカ・コーラ
- が
- の飲み
- たい
- と
- おも思っている 。
Jiro wants to drink Coke. — Tatoeba