Sentences — 293 found
-
jreibun/7203/1
- ライバルがいしゃライバル会社 が
- わがしゃ我が社 の
- ないじょう内情 を
- さぐ探る ため、社員や関係者に話を聞いてまわっているらしい。
I heard that a rival company is going around talking to employees and other concerned parties in order to figure out the inner workings of our company. — Jreibun -
jreibun/7229/1
-
友だちとけんかした。早く
- なかなお仲直り してまた一緒に遊びたいが、なかなか
- あやま謝る ことができない。
I had a fight with a friend. I now want to make up with my friend so that we can play together again, but I can’t apologize to him. — Jreibun -
jreibun/651/1
- おば叔母 は母の
- いちばんした一番下 の妹で、私とはあまり
- とし年 が離れていないため、
- なに何かと 話が合ってまるで
- しまい姉妹 のように
- なか仲 がいい。
My aunt is my mother’s youngest sister, and since she and I are not too far apart in age, we always have something to talk about and are as close as sisters. — Jreibun -
jreibun/4492/1
- いちだい1台 で炊飯、蒸し料理、煮込み料理、炒め物、発酵調理までができる
- でんきあつりょくなべ電気圧力鍋 が忙しい
- しゅふ主婦 に高い評価を得ている。自動の調理メニューが内蔵されており、調理に
- てま手間 がかからないとのことだ。
Electric pressure cookers that can cook rice, steam, stew, stir-fry, and even ferment food in a single unit are highly rated by busy housewives. With the automatic cooking menus programmed into the cooker, they say, cooking is hassle-free. — Jreibun -
jreibun/4597/1
- りょう寮 で
- へや部屋 の騒音に関してトラブルがあり、話し合いによって解決できたと思っていたら、
- ごじつ後日 、ゴミの
- すてかた捨て方 をめぐってまた問題が
- しょう生じた 。
A problem arose in the dormitory regarding noise in a room; it was resolved through discussion, but before we knew it, another problem had arisen over the disposal of garbage. — Jreibun -
jreibun/6117/1
- にわ庭 に
- ことり小鳥 が
- すうわ数羽 やってきたので、
- しょく食パン をちぎってまいてやった。
A few small birds came to the garden, so I tore off a piece of bread and spread some crumbs around for them. — Jreibun -
jreibun/6149/1
- よる夜
- しちじ7時 のニュース番組に出ているニュースキャスターは、
- めがね眼鏡 をかけた落ち着いた雰囲気といい、知的で
- どうさつりょく洞察力 のあるコメントといい、番組の看板としてまさにふさわしい。
The news anchor on the 7:00 p.m. newscast is perfect as the show’s lead, because of the calm attitude he displays behind his glasses and his intelligent, insightful comments. — Jreibun -
jreibun/8325/4
- かいぬし飼い主 の
- め目 を見てまばたきするのは、
- ねこ猫 の愛情表現の
- ひと一つ であると言われている。
Blinking while staring into its owner’s eyes is said to be one of the ways cats express their affection. — Jreibun -
jreibun/9761/1
-
電話に出ると、受話器の向こうから「もしもし、
- うえだ上田さん ?
- ごとう後藤 です。
- ごぶさたご無沙汰して ます、元気?」と、
- なつ懐かしい 声が聞こえてきた。
When I picked up the phone, the person on the other end said, “Hello, Ueda-san? This is Gotō. Long time no see, how are you?” I heard my friend’s familiar voice. — Jreibun -
140765
- ぜんぱんてき全般的に
- みて
- まあまあ
- の
- でき出来
- だった 。
He hasn't done badly, all in all. — Tatoeba -
140883
- すべ全て
- うまくいってます
- か 。
Is everything okay? — Tatoeba -
141205
- せんたくもの洗濯物
- は
- もう
- せんたくや洗濯屋
- から
- かえ返って
- きてます
- か 。
Has the wash come back yet? — Tatoeba -
141213
- せんたくき洗濯機
- の
- おかげで
- しゅふ主婦
- は
- ずいぶん
- てまがはぶ手間が省ける 。
Washing machines spare housewives a lot of trouble. — Tatoeba -
142100
- きっぷ切符
- は 、
- もうしこみじゅん申し込み順
- に
- わりあ割り当てます 。
Tickets will be allotted in order of application. — Tatoeba -
144053
- にんずう人数
- を
- かぞ数えてます 。
I'm counting the number of people. — Tatoeba -
143234
- せいこう成功
- も
- しっぱい失敗
- も
- わたし私
- にとって
- まったく
- おな同じ
- です 。
Success or failure is all the same to me. — Tatoeba -
144696
- ひと人
- から
- おかねお金
- か借りて
- まで 、
- かいもの買い物
- する
- こと事
- ない
- と
- おも思う
- けど 。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. — Tatoeba -
145336
- あたら新しい
- ふく服
- を
- どこ
- で
- した仕立てました
- か 。
Where did you have your new suit made? — Tatoeba -
145401
- あたら新しい
- しごと仕事
- は
- うまくいってます
- か 。
How are you getting along in your new job? — Tatoeba -
145463
- あたら新しい
- モデル
- は
- パワー
- と
- スピード
- の
- てん点
- で
- より
- すぐ優れてます 。
The new model is featured by higher power and speed. — Tatoeba