Sentences — 260 found
-
74376
- あたた暖かい
- かる軽い
- くうき空気
- は
- やまご山越え
- する
- と
- じょうくう上空
- に
- じょうしょう上昇
- し 、
- ちじょう地上
- には
- お下りて
- こない
- こと
- など 、
- かぜ風
- は
- ちけい地形
- によって
- か変わります 。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. — Tatoeba -
74915
- ただ
- の
- ほん本
- なら 、
- うちゅう宇宙
- けいさつ警察
- が
- でしゃばり
- は
- しない
- わ 、
- もんだい問題
- は
- これ
- が
- オーバーテクノロジー
- の
- かたまり塊
- だ
- って
- こと 。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. — Tatoeba -
74928
- すべ全て
- を
- す捨てて
- この
- レストラン
- を
- やる
- もくてき目的
- は
- ひとつ
- だけ
- でした 。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. — Tatoeba -
75006
- いま今 、
- ひこうき飛行機
- の
- のりか乗り換え
- だ 。
- いま今まで
- ひこうき飛行機 8
- じかん時間
- の乗って 、
- のりか乗り換えて
- これ
- から
- また又 2
- じかん時間
- だ 。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. — Tatoeba -
75032
- おさな幼馴染
- って
- こわ ・・・。
'Childhood friends' are scary. — Tatoeba -
75103
- ほんとう本当
- は
- どようび土曜日
- から
- の
- よてい予定
- が 、
- いろいろあって
- しゅうあ週明け
- からって
- ことになった 。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. — Tatoeba -
75509
- やっぱり
- えき駅
- まで
- い行く
- の
- は
- つか疲れる
- から 、
- とま泊まっている
- ホテル
- まで
- こ来い
- って
- こと
- だ 。
- まったく
- みがって身勝手な
- おんな女
- だ
- よ 。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman! — Tatoeba -
76147
- きょう今日
- この
- ホームページ
- を
- み見て
- こんな
- ひと人
- が
- あほ
- なら
- わたし私
- は
- かならず
- どアホ
- だ
- と
- わ解った 。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron. — Tatoeba -
76434
- ほっそい
- みち道
- に
- ほとんど
- スピード
- を
- お落とさず 、
- はしりこ走りこんだ 。「
- ちかみち近道
- なんです
- よ 」「
- って
- ここ 、
- あぜ道~~~っ !」
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" — Tatoeba -
76496
- なんとかかんとか
- して
- この
- しごと仕事
- を
- 一月
- かん間
- で
- お終え
- なくてはならない 。
Somehow you must find a way to finish this work in one month. — Tatoeba -
76548
- つまり 、
- この
- かびん花瓶
- を
- しびん尿瓶
- の
- か代わり
- に
- つか使え
- って
- こと
- か ?
In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle? — Tatoeba -
76575
- だって
- このよこの世
- には
- わるもの悪者
- と
- ぎぜんしゃ偽善者
- しか
- いない
- の
- よ 。
You see in this world there are only scoundrels and hypocrites. — Tatoeba -
76921
- あいつ 、
- ぜったい絶対
- ペーパータオル
- つか使わない
- ん
- だ
- ぜ 。
- ちきゅうにやさ地球に優しい
- やつ
- って
- こと
- だ
- よ
- な 。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. — Tatoeba -
76922
- あいつ 、
- じぶん自分
- が
- おんち音痴
- だ
- って
- こと
- し知らない
- ん
- だ
- よ 。
He doesn't realise that he's tone deaf. — Tatoeba -
79577
- や矢
- でも
- てっぽう鉄砲
- でも
- も持ってこい 。
Let them all come. — Tatoeba -
85094
- ふこう不幸
- は
- たんどく単独
- で
- やってこない 。
Misfortune never come single. — Tatoeba -
85375
- こおり氷
- を
- バケツ
- いっぱい1杯
- も持ってこさせて
- くれ 。
Will you send up a bucket of ice? — Tatoeba -
85898
- つか疲れていて
- これ
- いじょう以上
- ある歩けません 。
I'm too tired to walk any further. — Tatoeba -
85899
- つか疲れていて
- これ
- いじょう以上
- は
- ある歩けません 。
I'm too tired to walk any more. — Tatoeba -
86346
- かのじょ彼女
- は
- くるひもくるひ来る日も来る日も
- ま待ち
- つづ続ける
- だろう
- が 、
- かれ彼
- は
- かえ帰って
- こない
- だろう 。
She can wait till the cows come home but he'll never come back. — Tatoeba