Sentences — 155 found
-
157876
- わたし私
- は
- がっこう学校
- が
- お終わって
- から
- テニス
- を
- した 。
I played tennis after school was over. — Tatoeba -
158041
- わたし私
- は
- いえ家
- に
- かえ帰って
- から
- うたたねうたた寝
- した 。
I took a doze after coming home. — Tatoeba -
158555
- わたし私
- は
- くら暗く
- なって
- から
- ひとり一人で
- ある歩いて
- かえ帰る
- の
- は
- いや嫌
- だ 。
I don't like walking home alone after dark. — Tatoeba -
75070
-
「
- かえ帰ろ 」「
- マック
- よって
- かない ?」
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?" — Tatoeba -
75411
- い言って
- から 、まゆ
- ちゃん
- は
- は恥ずかし
- そうに
- うつむ俯いて
- しまう 。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment. — Tatoeba -
75917
- そふ祖父
- は
- そぼ祖母
- が
- ぽっくり
- い逝って
- から
- きゅう急に
- ふけこ老け込みました 。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. — Tatoeba -
76168
- こうこう高校
- になって
- から
- は 、
- クロスカントリースキー 、
- ノルディックふくごうノルディック複合
- きょうぎ競技
- の
- おおさか大阪
- たいかい大会
- および
- きんき近畿
- たいかい大会
- で
- いくど幾度となく
- ゆうしょう優勝 。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. — Tatoeba -
76551
- ってか 健介
- が
- どうじ同時に
- スタジオ
- へ
- つ着いた
- みたい
- で
- ほか他の
- ふたり2人
- は
- まだ
- おくれ遅れてる
- よう様
- だった 。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. — Tatoeba -
76929
- あ 、
- とりあえず
- ほうたい包帯
- している
- けど 、
- もし
- わずら煩わしかっ
- たら 、
- うち家
- に
- かえ帰って
- から
- カットバン
- に
- か代えて
- も
- だいじょうぶ大丈夫
- よ 。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. — Tatoeba -
79380
- ゆうじん友人
- が
- な亡くなって
- から
- ちょうど丁度
- いちねん1年
- が
- けいか経過
- した 。
Just one year has gone by since my friend died. — Tatoeba -
82365
- ぼく僕
- が
- かのじょ彼女
- に
- あ会って
- から 3
- かげつヶ月
- が
- たちました 。
It's been three months since I met her. — Tatoeba -
83025
- はは母
- は
- くら暗く
- なって
- から
- わたし私
- が
- がいしゅつ外出
- して
- は
- いけない
- と
- いいは言い張る 。
My mother insists that I should not go out after dark. — Tatoeba -
84308
- ちちおや父親
- が
- な亡くなって
- から 、
- かのじょ彼女
- は
- おお多く
- の
- こんなん困難
- を
- けいけん経験
- した 。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. — Tatoeba -
84844
- ちち父
- が
- な亡くなって
- から 3
- ねん年
- になります 。
My father has been dead for three years. — Tatoeba -
87433
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- にとって
- かけがえのない
- ひと人
- だ 。
She is all in all to him. — Tatoeba -
87613
- かのじょ彼女
- は
- はい入って
- から
- きっちり
- ドア
- を
- し閉めた 。
She closed the door tightly behind her. — Tatoeba -
90812
- かのじょ彼女
- は
- ひ火
- に
- あたって
- からだ体
- を
- 暖めた 。
She warmed herself by the fire. — Tatoeba -
91221
- かのじょ彼女
- は
- くら暗く
- なって
- から
- いえ家
- に
- かえ帰った 。
She came home after dark. — Tatoeba -
92886
- かのじょ彼女
- は
- この
- かいしゃ会社
- に
- はい入って
- から
- にど2度
- しょうしん昇進
- した 。
She has been promoted twice since she joined this company. — Tatoeba -
94337
- かのじょ彼女の
- くるま車
- は
- か買って
- から
- に二
- ねん年
- たっている 。
Her car is two years old. — Tatoeba