Sentences — 28 found
-
jreibun/747/2
-
学校でのいじめ問題は、
- たん単なる けんかやいたずらといった
- とらえかたとらえ方 をするのではなく、
- じんけんしんがい人権侵害 などの問題として
- うけと受け止める 必要がある。
Bullying in schools should not be viewed as mere fights or pranks. Rather, bullying should be treated as a serious violation of human rights. — Jreibun -
jreibun/4420/1
-
マッサージチェアというのは、単なる「
- いす椅子 」ではなく、電動式の機械だ。
- たきのう多機能 であればあるほど、かなりの重量があるものが多く、
- いちど一度 設置すると
- ひとり一人 で移動させることは難しい。
A massage chair is not just a “chair,” it is an electrically powered machine. The more multifunctional the massage chair is, the heavier it tends to become, and once it has been installed, it is difficult for one person to move it. — Jreibun -
jreibun/6069/1
- ゆうじん友人 からもらった写真集を
- なが眺めて いたら、その
- ほんにん本人 から電話がかかってきたなんて、
- たん単なる 偶然とは思えない。
While I was looking through a photo album that I got from a friend, that very person called me. It doesn’t seem like just a coincidence. — Jreibun -
jreibun/6069/2
-
同じ
- ちょうない町内 で
- さんけん3件
- たてつづ立て続け に起きた放火事件で、防犯カメラに写っていた
- おとこ男 が逮捕された。どの現場のカメラにも映っていたということだから、単なる偶然では済まされないだろう。
A man caught on surveillance cameras was arrested in association with three consecutive arson incidents in the same town. The fact that he was caught on surveillance cameras at all of the crime scenes suggested that his presence could not be a mere coincidence. — Jreibun -
81580
- ほんにん本人
- は
- ゆいがどくそん唯我独尊
- を
- きめこ決め込んでいる
- ようだ
- けども 、
- まわ周り
- から
- み見れば
- たん単なる
- わがまま
- だ
- よ
- ね 。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. — Tatoeba -
95975
- かれ彼ら
- たん単なる
- しゅうかん習慣
- の
- どれい奴隷
- だ 。
They are mere creatures of habit. — Tatoeba -
102279
- かれ彼
- は
- たん単なる
- りこしゅぎしゃ利己主義者
- にすに過ぎない 。
He is nothing more than an egoist. — Tatoeba -
102280
- かれ彼
- は
- たん単なる
- おろかもの愚か者
- でしかない 。
He is nothing but a fool. — Tatoeba -
159747
- わたし私
- は
- それ
- は
- たん単なる
- ぐうぜん偶然
- だ
- と
- おも思う 。
I think it is a mere coincidence. — Tatoeba -
167225
- わたし私たち
- が
- う生まれる
- と
- すぐに 、
- せかい世界
- は
- わたし私たち
- に
- えいきょう影響
- を
- あた与え
- はじ始め 、
- わたし私たち
- を
- たん単なる
- せいぶつがく生物学
- てき的
- たんい単位
- から
- しゃかいてき社会的
- たんい単位
- へ
- か変える 。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. — Tatoeba -
190891
- いしゃ医者
- に
- み見てもらった
- ほうがいい 。
- たん単なる
- かぜ風邪
- ではない
- かもしれない 。
You had better see a doctor; it may not be just a cold. — Tatoeba -
193690
- もし
- たてもの建物
- の
- とりこわ取り壊し
- が
- むせいげん無制限に
- おこな行われる
- なら 、
- うつく美しい
- まち町
- が
- たん単なる
- コンクリート ・
- ジャングル
- になる
- きけん危険
- が
- ある
- の
- である 。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. — Tatoeba -
195924
-
ホワイト
- し氏
- と
- わたし私
- とは
- ゆうじん友人
- ではありません 。
- たん単なる
- しりあ知り合い
- です 。
Mr White and I are not friends, only acquaintances. — Tatoeba -
199956
-
トム
- は
- けっ決して
- あたまがわる頭が悪い
- わけではない 。
- たん単なる
- なまけもの怠け者
- な
- だけ
- だ 。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. — Tatoeba -
203001
- チキン
- は
- た食べられない 、
- と
- いう
- けど 、
- たん単なる
- くわずぎら食わず嫌い
- じゃない
- の 。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it? — Tatoeba -
204989
- それ
- は
- たん単なる
- じょうだん冗談
- だ
- よ 。
It's merely a joke. — Tatoeba -
204990
- それ
- は
- たん単なる
- てお手落ち
- だ 。
It was simply an oversight. — Tatoeba -
204991
- それ
- は
- たん単なる
- ぐうぜん偶然
- だ
- と
- おも思う 。
I think it is a mere coincidence. — Tatoeba -
209835
- その
- じこ事故
- は
- たん単なる
- かしつ過失
- から
- お起こった 。
The accident arose from a simple mistake. — Tatoeba -
216281
- しかし
- この
- きたい期待
- は
- だいにじせかいたいせん第二次世界大戦
- が
- はじ始まった
- とき 、
- たん単なる
- らっかんしゅぎ楽観主義
- の
- ひょうめい表明
- に
- す過ぎなかった
- こと
- が
- あき明らか
- となった 。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. — Tatoeba