Sentences — 98 found
-
115466
- かれ彼
- は 、
- しんぶん新聞
- に
- の載った
- すべての
- はなし話
- を
- ひてい否定
- した 。
He has denied all the stories in the newspapers. — Tatoeba -
116640
- かれ彼の
- ぜんりょう善良な
- せいかく性格
- は 、
- いえ家
- の
- なか中
- の
- ふわ不和
- を
- しず沈める
- やくわりをは役割を果たす
- よう
- に
- み見える 。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. — Tatoeba -
120388
- かれ彼
- が
- い言った
- すべて
- の
- こと
- は
- ただ正しかった 。
Everything he said was right. — Tatoeba -
120476
- かれ彼
- が
- ぎむ義務
- を
- は果たす
- の
- が
- いちばん一番
- よ良い 。
It is best that he should do his duty. — Tatoeba -
125403
-
禎子
- の
- ゆうじん友人
- たち達
- は 、
- かのじょ彼女
- と
- げんばく原爆
- で
- なくなった
- すべての
- こども子供達
- の
- いれい慰霊
- いしぶみ碑
- を
- た建て
- たい
- と
- おも思った 。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb. — Tatoeba -
126432
- なかま仲間
- たち達
- が
- わたし私
- に
- やぼう野望
- を
- は果たす
- よう
- はげ励まして
- くれた 。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions. — Tatoeba -
136832
- だれ誰でも 2+2=4
- である
- こと
- を
- し知っている 。
Everybody knows that two and two make four. — Tatoeba -
138204
- たいよう太陽エネルギー
- は
- せいかつ生活
- に
- おお大きな
- やくわりをは役割を果たす
- かもしれない 。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. — Tatoeba -
160632
- わたし私
- は
- しばしば
- きみ君
- に
- じぶん自分
- の
- ぎむ義務
- を
- は果たす
- ように
- い言った
- が 、
- きみ君
- は
- どうしても
- わたし私の
- いうことをき言うことを聞こう
- としなかった 。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me. — Tatoeba -
165442
- わたし私たち
- は
- ちきゅうおんだんか地球温暖化
- の
- たいしょ対処
- に
- もっと
- せっきょくてき積極的な
- やくわりをは役割を果たす
- べき
- だ 。
We should play a more active role in combating global warming. — Tatoeba -
166937
- わたし私たち
- の
- じょうし上司
- は
- ていしゅつ提出
- された
- すべての
- しょるい書類
- に
- ざっと
- めをとお目を通す 。
Our boss looks over every paper presented to him. — Tatoeba -
167257
- わたし私たち
- が
- み見た
- すべての
- いえ家
- の
- なか中
- で 、
- これ
- が
- ぐんをぬ群を抜いて
- いちばん一番
- よい 。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. — Tatoeba -
167741
- わたし私
- が
- いま今まで
- に
- き聞いて
- きた
- すべて
- の
- こと
- から
- しんじつ真実
- に
- ちが違いない
- と
- かくしん確信
- しています 。
I'm sure it must be true from all that I've heard. — Tatoeba -
167772
- わたし私
- が
- み見た
- すばらし
- さ
- は
- とても
- くち口
- で
- は
- いいあらわ言い表せない 。
No tongue can tell of the wonders I saw. — Tatoeba -
168520
- こども子供
- は
- おおごえ大声
- で
- たす助け
- を
- もと求めた 。
The child cried for help. — Tatoeba -
169510
- さん三
- に
- に二
- を
- た足す
- と
- ご五
- になる 。
Add two to three, and you get five. — Tatoeba -
170873
- さとう砂糖
- を
- すこ少し
- た足して
- くだ下さい 。
Add a bit of sugar, please. — Tatoeba -
172855
- いま今こそ
- にほん日本
- が
- こくさいしゃかい国際社会
- で
- じゅうよう重要な
- やくわりをは役割を果たす
- とき
- だ 。
It is high time Japan played an important role in the international community. — Tatoeba -
172985
- くろ黒
- に
- くろ黒
- を
- たして
- も
- しろ白
- には
- ならぬ 。
Two blacks do not make a white. — Tatoeba -
173717
- こうじょう工場
- ろうどうしゃ労働者
- の
- かぞく家族
- には
- がっこう学校 、
- びょういん病院 、
- みせ店
- など
- が
- ひつよう必要
- なので 、
- こうした
- ひつよう必要
- を
- み満たす
- ために
- さらに
- おお多く
- の
- ひとびと人々
- が
- やってくる 。
- かくして 、
- とし都市
- が
- でき出来て
- くる
- の
- である 。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. — Tatoeba