Sentences — 47 found
-
jreibun/67/1
-
決勝戦は
- りょうしゃ両者
- ごかく互角 の戦いで
- しれつ熾烈 を
- きわ極めた が、
- しあい試合
- しゅうりょうご終了後 は互いに
- あゆみよ歩み寄って 固い握手を
- か交わし 、互いの
- けんとう健闘 を
- たたえあ讃え合った 。
The final match was fierce, with both sides evenly matched. Regardless, after the match they walked up to each other and shook hands firmly, praising each other’s vigorous effort. — Jreibun -
jreibun/6128/1
-
全国知事会は、日本の
- よんじゅうななとどうふけん47都道府県 の知事で構成され、互いの連携を強めて地方自治を進めるだけでなく、中央政府に対して要望を出したり提言を
- おこな行ったり もしている。
The National Governors’ Association consists of the governors from Japan’s 47 prefectures, who not only strengthen cooperation among themselves to promote local autonomy, but also make requests and recommendations to the central government. — Jreibun -
140947
- ぜんげつ前月
- なか仲たがい
- して
- いらい以来 カレン
- には
- あ会っていない 。
I haven't seen Karen since we fell out last month. — Tatoeba -
144499
- ひと人
- は
- たが互い
- の
- いえ家
- を
- くわ詳しく
- しら調べる
- の
- が
- だいす大好き
- だ 。
People love to inspect each other's houses. — Tatoeba -
147594
-
春樹
- と 真知子
- は
- たがい
- に
- さいかい再会
- できて
- うれしかった 。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again. — Tatoeba -
97532
- かれ彼ら
- は
- ひとめ一目
- み見て
- おたがいに
- す好きになった 。
They fell in love with each other at first sight. — Tatoeba -
98161
- かれ彼ら
- は
- おたがいに
- かお顔
- を
- みあ見あわせた 。
They looked at each other. — Tatoeba -
118513
- かれ彼
- に
- でんわ電話をかけた
- が
- いなかった 。
I called him up, but he wasn't there. — Tatoeba -
126437
- なか仲たがい
- を
- した
- げんいん原因
- は
- くち口げんか
- であった 。
A quarrel brought about the break. — Tatoeba -
162314
- わたし私
- は 、ピリポ
- が
- あなた
- を
- よ呼ぶ
- まえ前
- に 、
- あなた
- が
- いちぢく
- の
- き木
- の
- した下
- に
- いる
- の
- を
- み見た
- のです 。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. — Tatoeba -
170998
- こま困る
- わ 。
- いま
- なか仲たがい
- している
- の 。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now. — Tatoeba -
175751
- けっこん結婚
- は
- ふたり2人
- が
- たが互い
- を
- りかい理解
- しあし合えば
- すばらしい
- もの
- と
- なり
- うる 。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. — Tatoeba -
179950
- きんしゅほう禁酒法
- の
- しかれていた
- じだい時代
- に 、
- しゅるい酒類
- みつゆにゅう密輸入
- の
- あく悪どい
- しょうばい商売
- を
- うで腕ずく
- で
- じぶん自分
- の
- しはいか支配下
- に
- おく
- ために 、
- てきやてき屋
- たち
- は 、
- おたがいに
- ころ殺し
- あっていた 。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. — Tatoeba -
189477
- うん運
- の
- よ良い
- こと
- に 、
- わたし私
- には
- はな話しかける
- ことができる
- あなた
- が
- いる
- の
- よ 。
Fortunately, I've got you to talk to. — Tatoeba -
195661
-
マサシ
- と タカコ
- は 、
- どこ
- で
- きゅうか休暇
- を
- す過ごす
- か
- で
- おたがい
- けんか
- を
- していた 。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. — Tatoeba -
197706
-
ピーター
- と
- キャロル
- は 、
- どこ
- で
- きゅうか休暇
- を
- す過ごす
- か
- で
- おたがい
- けんか
- を
- していた 。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. — Tatoeba -
216837
- ささいな
- けんか
- で
- なか仲たがい
- しないで
- おこう 。
Don't let a little quarrel come between us. — Tatoeba -
220241
- この
- ふたり二人
- の
- きょうだい兄弟
- は
- たが互い
- に
- に似ている 。
These two brothers resemble each other. — Tatoeba -
220533
- この
- まち町
- に
- たいか大火
- が
- あった
- の
- は 、
- あなた
- が
- いくつ
- の
- とき時
- でした
- か 。
How old were you when this town had the big fire? — Tatoeba -
227651
- おたがいに
- ひふ皮膚
- の
- いろ色
- によって
- はんだん判断
- して
- は
- いけない 。
Don't judge each other by the color of the skin. — Tatoeba