Sentences — 106 found
-
jreibun/5692/1
- たいがい大概 のことには
- どう動じない と自分では思っていたが、さすがに
- しんどろく震度6 の地震にはうろたえてしまった。
I thought that I was unfazed by most things, but, as could be expected, the earthquake with a seismic intensity of six on the Japanese scale left me flabbergasted. — Jreibun -
jreibun/8182/1
- しゅしょう首相 に向けられた疑惑についてコメントを求める記者たちに対し、
- しゅしょうふじん首相夫人 は、
- くちもと口元 に
- びしょう微笑 をたたえながら
- えしゃく会釈 しただけだった。
When reporters asked the First Lady to comment on the allegations leveled against the prime minister, she bowed slightly with a smile only on her lips. — Jreibun -
74729
- はや早く
- げんいん原因
- を
- み見つけて 、
- スランプ
- を
- なお治して 谷崎
- しゅにん主任
- の
- きたい期待
- に
- こたえ
- ないと 。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. — Tatoeba -
76363
- わずかな
- ヒント
- を
- いとぐち糸口
- に
- して 、
- ただ正しい
- こたえ
- を
- み見つけた 。
He took a slight hint as the start and found the correct answer. — Tatoeba -
76834
- お 、タエ、
- この
- チーズ
- いける
- よ 。
Oh, Tae, this cheese is a winner! — Tatoeba -
77060
- だま騙されやすい
- ひと人
- は
- たえず
- う生れて
- くる
- と
- いった
- ひと人
- が
- ある
- が 、
- さぎし詐欺師
- は 、
- いずれも 、
- この
- こと
- を
- しょうち承知
- している 。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it. — Tatoeba -
78035
- りょうしん両親
- の
- きたい期待
- に
- こたえる
- こと
- は 、
- むすこ息子
- にとって
- は
- つねに
- むずか難しい
- こと
- です 。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. — Tatoeba -
82292
- ぼく僕
- には
- さむ寒
- さ
- が
- ひどく
- こたえる 。
I feel the cold very much. — Tatoeba -
84804
- ちち父
- の
- こごと小言
- が
- わたし私の
- むね胸
- に
- しみじみと
- こたえた
- の
- は
- その
- とき時
- だった 。
It was then that my father's reproof had come home to me. — Tatoeba -
88295
- かのじょ彼女
- は
- あか赤ちゃん
- を
- ベッド
- に
- よこ横たえた 。
She laid her baby on the bed. — Tatoeba -
89231
- かのじょ彼女
- は
- わたし私達
- の
- きたい期待
- に
- こたえた 。
She lived up to our expectations. — Tatoeba -
89758
- かのじょ彼女
- は
- こども子供たち
- の
- ひとまえ人前
- で
- の
- ぎょうぎ行儀
- に
- うろたえた 。
The behavior of her children in public dismayed her. — Tatoeba -
92363
- かのじょ彼女
- は
- その
- し知らせ
- を
- き聞いて
- も
- すこ少しも
- うろたえなかった 。
She was not at all upset by the news. — Tatoeba -
92420
- かのじょ彼女
- は
- その
- てがみ手紙
- を
- よ読んでいる
- とき時
- うろたえた
- ようす様子
- だった 。
She looked upset as she read the letter. — Tatoeba -
96915
- かれ彼ら
- は
- じぶん自分
- たち
- の
- しごと仕事
- を
- 元気よく
- する
- こと
- が 、
- き決まりきった
- しごと仕事
- を
- た耐え
- え得る
- もの
- に
- する
- ゆいいつ唯一の
- ほうほう方法
- である
- こと
- を
- し知った 。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable. — Tatoeba -
394537
- なつ夏
- す好き
- だけど 、
- あつ暑
- さ
- に
- たえられない 。
I like summer, but I can't stand the heat. — Tatoeba -
98696
- かれ彼ら
- が
- ころ殺した
- えじき
- の
- かず数
- は
- おなじ
- だった 。
The number of prey they killed was the same. — Tatoeba -
99756
- かれ彼
- は
- まんめん満面
- に
- え笑みをたたえていた 。
He was all smiles. — Tatoeba -
99767
- かれ彼
- は
- まくら枕
- に
- あたま頭
- を
- よこ横たえた 。
He laid his head on the pillow. — Tatoeba -
100402
- かれ彼
- は
- ちち父
- の
- きたい期待
- に
- こたえる
- だろう 。
He will live up to his father's expectations. — Tatoeba