Sentences — 38 found
-
jreibun/1460/1
-
予測できない
- できごと出来事 で被害を受けると、その過酷な体験による苦しみが
- しんてきがいしょう心的外傷 として長く残ることがある。
When a person is victimized by an unforeseeable event, the suffering caused by the harsh experience can linger as a psychological trauma for a long time. — Jreibun -
jreibun/2432/1
-
学校においても家庭においても、
- さまざま様々な 体験を
- とお通して 子どもを教育することの重要性が指摘されている。
The importance of educating children through a variety of experiences, both at school and at home, has been pointed out. — Jreibun -
jreibun/2491/1
- まち町 のいちご農家らは協同で観光農園を運営しており、観光客向けに
- さまざま様々な
- ひんしゅ品種 のいちごの
- しゅうかくたいけん収穫体験 などを実施している。
Strawberry farmers in the town collaborate to operate a tourist farm, where tourists can experience harvesting various varieties of strawberries. — Jreibun -
jreibun/4445/2
-
地下鉄をもっと
- みぢか身近に 感じてもらうため、
- しょうちゅうがくせい小中学生 を対象にした
- いちにち1日 駅長体験や、テーマごとにゆかりのある駅を回るスタンプラリーなど、運営会社も
- さまざま様々に
- しゅこう趣向 を
- こ凝らして 企画イベントを実施している。
In order to help students feel more familiar with the subway, the operating company is organizing various events, such as a one-day stationmaster experience for elementary and junior high school students and “stamp rallies” in which participants visit various stations related to specific themes (and collect a rubber stamp at each station in a plain paper book). — Jreibun -
jreibun/5672/1
-
学校近くの
- た田んぼ で
- ことし今年 も小学生が
- たうえたいけん田植え体験 を
- おこな行い 、伝統的な
- いなさく稲作 について学んだ。
This year, elementary school students again had the hands-on opportunity to experience rice planting in the rice paddies near the school and learned about traditional rice cultivation. — Jreibun -
jreibun/9096/1
-
日本の保育園では
- あき秋 によく
- いもほりたいけん芋掘り体験 が
- おこな行われる 。
- いもほりたいけん芋掘り体験 とは、近くの農家の
- はたけ畑 へ行き、サツマイモを
- ほ掘る
- ぎょうじ行事 である。この
- ぎょうじ行事 を
- とお通して 、自然に触れ、
- しょくもつ食物 への興味をもつことが目的とされる。
Nursery schools in Japan often hold a hands-on sweet potato-digging experience event in the fall. In this event, children go to a nearby farmer’s field and dig sweet potatoes. The purpose of this event is to allow children to experience nature and develop an interest in food. — Jreibun -
147502
- はつたいけん初体験
- の
- あいて相手
- は 、
- としうえ年上
- の
- じょせい女性
- だった 。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was. — Tatoeba -
151673
- わたし私達
- は
- ロンドン
- で
- ふかいきり深い霧
- を
- たいけん体験
- した 。
We had a heavy fog in London. — Tatoeba -
152048
- わたし私達
- が
- す住んでいる
- げんだい現代
- に
- はい入って
- から 、
- わたし私達
- は
- こくさい国際
- ろんそう論争
- の
- けつまつ結末
- として 、
- にど2度
- の
- せかいたいせん世界大戦
- を
- たいけん体験
- した 。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. — Tatoeba -
155805
- わたし私
- は
- じょうば乗馬
- を
- たいけん体験
- した 。
I experienced horse riding. — Tatoeba -
76651
- そういう
- の 、
- せんにゅうかん先入観
- って
- いう
- ん
- だ
- よっ !
- たいけん体験
- した
- こと
- な無い
- のに 、
- 決め付ける
- の
- は
- よくないっ !
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! — Tatoeba -
77042
-
「カイ
- ちゃん
- よー 、
- おねえお姉ちゃん
- は
- スゴク
- かな悲しい
- よー 。
- こんな
- こと
- で
- じんせい人生
- はつたいけん初体験
- だ
- よ 」「
- え ?」「
- よに夜・逃・げ 」
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." — Tatoeba -
84850
- ちち父
- が
- せんそう戦争
- の
- たいけんだん体験談
- を
- かた語って
- くれた 。
My father told me about his experiences during the war. — Tatoeba -
104882
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- たいけん体験
- を
- の述べた 。
He described his own experience. — Tatoeba -
104916
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- か書く
- ものがたり物語
- の
- ざいりょう材料
- は
- たいてい
- こどもじだい子供時代
- の
- たいけん体験
- に
- たよ頼っている 。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. — Tatoeba -
108638
- かれ彼
- は
- きかい奇怪な
- たいけん体験
- を
- くわ詳しく
- はな話した 。
He recounted his unusual experiences. — Tatoeba -
111565
- かれ彼
- は
- とても
- から辛い
- たいけん体験
- を
- した 。
He went through a very hard time. — Tatoeba -
114808
- かれ彼
- は
- アメリカ
- たいざいちゅう滞在中
- の
- たいけん体験
- を
- はな話し
- はじ始めた 。
- わたし私たち
- は
- みみをす耳を澄まして
- むちゅう夢中
- で
- き聞いた 。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. — Tatoeba -
123764
- どうぶつ動物
- の
- せわ世話
- を
- する
- こと事
- は
- きちょう貴重な
- たいけん体験
- です 。
Taking care of animals is a valuable experience. — Tatoeba -
160358
- わたし私
- は
- その
- とき
- ひじょう非常に
- ふゆかい不愉快な
- たいけん体験
- を
- した 。
I went through so unpleasant an experience at that time. — Tatoeba