Jisho

×

Sentences — 3759 found

  • jreibun/2562/1
      それほど広い家でもないのだが、
    • いえじゅう家中
    • を掃除すると時間がかかる。それでもきれいになると気分がすっきりして気持ちがいい。
    Even though my house is not a large one, it takes time to clean it. Still, I feel much better when the house is clean. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2564/1
      「誰とも
    • あらそ争わない
    • 」と言う人がいるが、それはきれいごとではないのだろうか。
    • ましょうめん真正面
    • から意見を戦わせ、ともにより良い解決を
    • めざ目指す
    • ということから逃げているだけなのではないか。
    Some people say, “I don’t fight with anyone,” but isn’t that just a superficial, idealistic notion? Aren’t they simply avoiding engaging in a direct exchange of opinions and striving for better solutions together? Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2566/2
    • かていさいえん家庭菜園
    • をしている
    • しんせき親戚
    • に食べきれないぐらい野菜をもらった。誰かにあげるか、それともいい保存の方法はないかと考えている。
    I received more vegetables than I could eat from a relative who has a vegetable garden. I am wondering if I should give them to someone else or if there is a good way to preserve them. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3191/2
    • えんぐらふ円グラフ
    • はそれぞれの項目の
    • こうせいひ構成比
    • あらわ表す
    • のに
    • てき適した
    • グラフである。
    Pie charts are suitable for showing the proportional composition of each item. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3199/1
      ヘイトスピーチというのは、特定の民族、あるいは特定の国籍や宗教を持つ
    • ひとびと人々
    • に対し、それを
    • はいじょ排除する
    • ような
    • さべつてき差別的
    • げんどう言動
    • こうぜん公然と
    • おこな行われる
    • ことを
    • 指し
    • けっ決して
    • ゆる許される
    • ものではない。
    Hate speech refers to the public use of derogatory language and actions that exclude people of a certain ethnic group, nationality, or religion; hate speech should never be tolerated. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3202/1
    • よとうない与党内
    • では、
    • じきそうさいせん次期総裁選
    • に向けて
    • かくはばつ各派閥
    • がそれぞれに
    • ゆうりょく有力な
    • 候補者を
    • ようりつ擁立して
    • おり、
    • はばつかん派閥間
    • こうそう抗争
    • が以前にもまして激しくなりそうである。
    Within the ruling party, each faction is backing its own strong candidate for the next presidential election, and the factional strife is likely to become even more intense than before. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3227/1
      教育とは未来への投資あるいは
    • くに
    • いしずえづく礎作り
    • だと言われるが、大学など高等教育機関の果たすべき役割と
    • いちづ位置付け
    • も、それぞれの
    • くに
    • の教育制度の
    • なか
    • で変遷を
    • 遂げ
    • 、現在に
    • いた至って
    • いる。
    Education is said to be an investment in the future or the foundation of a nation. The role and position of universities and other institutions of higher education have transformed over the years within each country’s educational system. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3229/2
      いくら
    • りふじん理不尽
    • あつか扱い
    • を受けて「相手を
    • なぐ殴りたい
    • 」などと思ったとしても、実際に行動に移したらそれは犯罪になる。
    No matter how unreasonably a person is treated and how much he or she wants to punch the other person, if he or she actually acts on it, it is considered a crime. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3231/1
    • そうちょう早朝
    • から警察のパトカーが
    • ふくすうだい複数台
    • 来ているが、どうも隣の
    • いえ
    • が強盗に
    • はい入られた
    • ようだ。
    Several police patrol cars have been here since early morning; it looks like there has been a burglary at the house next door. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3275/1
    • おうしゅう欧州
    • のクラブチームに所属する選手たちは、それぞれ自身の所属クラブの試合を
    • 済ませた
    • あと
    • 、サッカーワールドカップ日本代表選手としてチームに
    • ごうりゅう合流する
    • 予定だ。
    Players from European club teams will join the Japanese national team for the Soccer World Cup after they finish playing in their own club games. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3288/1
      基礎練習を徹底して
    • おこな行う
    • という
    • しん新コーチ
    • の指導方法のおかげで、それまで勝てなかった少年野球チームがみるみる
    • ちから
    • を伸ばし、
    • リーグせんリーグ戦
    • で優勝することができた。
    Thanks to the new coach’s guidance in spending time on thorough practice of the fundamentals, the boys’ baseball team, which had been unable to win before, quickly improved and succeeded in winning the league championship. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3290/3
      それぞれが好きなものを買ってきて
    • てがる手軽に
    • 食べられるし、
    • たしょう多少
    • 子どもたちがうるさくしてもあまり
    • きび厳しい
    • で見られないので、
    • どにち土日
    • のフードコートは多くの
    • かぞくづ家族連れ
    • にぎ賑わって
    • いる。
    The food court is crowded with many families on weekends because each family can buy and eat their favorite food, and even when the children are a little noisy, they are not glared at. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3292/1
    • けいば競馬
    • ではよく最後の直線が
    • しょうぶ勝負
    • だと言われる。私が応援していた
    • うま
    • はそれまでトップを走っていたが、最後の
    • だいよん第4
    • コーナーを過ぎたところで抜かれてしまった。
    In horse racing it is often said that the final straight is decisive. The horse I was rooting for had been in the lead up to that point, but was passed past the final fourth corner of the track. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3321/1
      コンクールで
    • いちにい1、2位
    • あらそ争って
    • やぶ敗れた
    • というなら
    • はなし
    • べつ
    • だが、予選で落ちたというのなら、ちょっと
    • こく酷な
    • 言い方になるかもしれないが、それは単純に、
    • いま
    • あなたにそれだけの
    • ちから
    • がないということだ。
    If you were contending for first or second place in a competition and fell short, that’s one thing, but if you didn’t make it past the preliminary round, it may sound harsh, but to put it simply, it means you don’t currently have the necessary skills or ability. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3364/1
    • そぼ祖母
    • きとく危篤
    • と聞いてから、急いで
    • とうきょう東京
    • から
    • こうべ神戸
    • の実家に向かったものの、
    • しにめ死に目
    • に会うことはできず、
    • さんねん3年
    • 経った
    • いま
    • もそれが
    • こころのこ心残り
    • である。
    When I heard that my grandmother was in critical condition, I rushed from Tokyo to my parents’ house in Kobe. However, I did not get there in time to see her pass away, and even now, three years later, I still have deep regrets about it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4010/1
      今まで
    • たにん他人
    • のサイトで
    • ひぼうちゅうしょう誹謗中傷
    • を繰り返していた
    • ひと
    • が、
    • こんど今度
    • じしん自身
    • のサイトに
    • どうよう同様
    • の書き込みをされて怒っている。それは
    • じごうじとく自業自得
    • だと思う。
    A person, who has repeatedly made slanderous remarks on other people’s sites, is now angry because similar demeaning remarks have been made on his site. I think he made his own trouble. In other words, his suffering is self-inflicted. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4425/2
      トーク番組で若い頃に
    • はつしゅえん初主演した
    • ドラマの映像が流れ、それを見た
    • はいゆう俳優
    • は照れくさそうに笑った。
    During a talk show the footage of the drama in which the actor first starred as a young man was shown, and on viewing it he laughed shyly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4431/2
    • ちゅうがっこう中学校
    • にゅうがくしけんもんだい入学試験問題
    • には、小学校の授業で習うことだけでは対応できないものもある。それで、小学生のうちから
    • じゅけんたいさく受験対策
    • のために
    • じゅく
    • かよ通う
    • 子どもが増えている。
    Some entrance exam questions for junior high school cannot be answered with only the knowledge learned in elementary school. Therefore, an increasing number of children from elementary schools are attending cram schools to prepare for the junior high school entrance exam. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4450/1
      国語辞典を編集するため、専門家たちはまず分野ごとに
    • ごい語彙
    • を集め、それを
    • しゅしゃ取捨
    • して
    • 載せる
    • せんてい選定して
    • いった。
    To compile a Japanese-language dictionary, experts first collected vocabulary by field and then selected words to be included in the dictionary. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4452/1
      職場のペーパーレス化が進み、それまで中心を
    • 占めて
    • いた印刷書類の授受が
    • いっき一気に
    • 減った。
    As the workplace became increasingly paperless, the delivery and acceptance of printed documents, which had previously occupied a central part of the work task, was reduced in a flash. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >