Sentences — 36 found
-
209634
- その
- じっけん実験
- は
- しっぱい失敗
- だった 。
That experiment was a failure. — Tatoeba -
209635
- その
- じっけん実験
- は
- みじ惨めな
- しっぱい失敗
- に
- お終わった 。
The experiment resulted in a miserable failure. — Tatoeba -
209636
- その
- じっけん実験
- は
- けっきょく結局
- せいこう成功
- した 。
The experiment proved to be successful. — Tatoeba -
209637
- その
- じっけん実験
- は
- きみ君
- に
- まか任せよう 。
I will leave the experiment to you. — Tatoeba -
209638
- その
- じっけん実験
- は
- いくつかの
- ちい小さな
- けっかん欠陥
- の
- ために
- しっぱい失敗
- した 。
The experiment failed because of some minor faults. — Tatoeba -
209639
- その
- じっけん実験
- は 、
- いだい偉大な
- はっけん発見
- を
- もたらした 。
The experiments led to great discoveries. — Tatoeba -
209640
- その
- じっけん実験
- の
- けっか結果
- を
- コントロール
- する
- の
- は
- ひけんしゃ被験者
- の
- たいど態度
- である 。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment. — Tatoeba -
209641
- その
- じっけん実験
- には
- めんみつ綿密な
- かんさつ観察
- が
- ひつよう必要
- だ 。
Close observation is necessary for the experiment. — Tatoeba -
209642
- その
- じっけん実験
- には
- しんくう真空
- が
- ひつよう必要
- だ 。
For that experiment they need a complete vacuum. — Tatoeba -
209645
- その
- じつぎょうか実業家
- は
- けさ今朝
- テレビ
- に
- でた 。
The businessman appeared on television this morning. — Tatoeba -
209647
- その
- じつぎょうか実業家
- には
- その
- とりひき取引
- から
- てをひ手を引く
- ゆうき勇気
- が
- なかった 。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction. — Tatoeba -
235352
-
3
- かげつか月
- というのは 、
- その
- じっけん実験
- を
- おわ終わらせる
- には
- みじか短
- すぎる
- じかん時間
- だ 。
Three months is too short a time to finish the experiment. — Tatoeba -
209646
- その
- じつぎょうか実業家
- は
- その
- けいやく契約
- から
- みをひ身を引く
- こと
- を
- かんがえ考えている 。
The businessman is thinking of rescinding the contract. — Tatoeba -
116638
- かれ彼の
- ぜん全
- せいりょく精力
- は
- その
- じっけん実験
- に
- ささ捧げられた 。
All his energies were devoted to the experiment. — Tatoeba -
209643
- その
- じっけん実験
- で
- かれ彼
- の
- りろん理論
- は
- たし確かめられた 。
The experiment confirmed his theory. — Tatoeba -
184694
- がい概して 、
- しんり真理
- が
- きそてき基礎的な
- もの
- で
- あれば
- ある
- ほど 、
- その
- じつよう実用
- の
- かのうせい可能性
- も
- おお大きく
- なる 。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities. — Tatoeba