Sentences — 103 found
-
jreibun/3258/1
-
採用試験への応募者は
- ひゃくめい100名 あったが、そのうち、
- さんめい3名 の候補者のみが最終選考に残った。
There were 100 applicants for the employment examination, of which only three candidates were selected as finalists. — Jreibun -
jreibun/4567/1
-
「飲みに行こう」という
- せんぱい先輩 の
- さそ誘い に対していつも
- しょうきょくてき消極的な 態度をとっていたら、そのうち
- さそ誘われなく なった。
As I was always reluctant to accept invitations to go out for a drink from my senior colleagues, they eventually stopped asking me. — Jreibun -
142698
- せいぶつ生物
- は 、
- じつ実
- が
- ついに
- その
- うちの
- ひと1つ
- に
- わかり
- はじ始める
- まで 、30
- おく億
- ねん年
- いじょう以上
- の
- あいだ間 、
- まった全く
- その
- りゆう理由
- を
- し知らず
- に
- ちきゅうじょう地球上
- に
- そんざい存在
- していた 。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. — Tatoeba -
149473
- じつ実は
- その
- うわさ
- は
- こんきょ根拠
- が
- ない 。
The fact is that the rumor is groundless. — Tatoeba -
149884
- じぶん自分
- の
- かお顔
- を
- み見
- ながら 、
- その
- うしろ
- に
- ある
- もの 、
- あなた
- の
- こころのなか心の中
- を
- りかい理解
- しようとします 。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind. — Tatoeba -
158236
- わたし私
- は
- えんぴつ鉛筆
- を 10
- ほん本
- か買った
- が 、
- そのうち
- はんぶん半分
- は
- おとうと弟
- に
- あた与える
- こと事
- になっていた 。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. — Tatoeba -
74469
- その
- うち
- の 2、3
- わ羽
- が
- す巣
- から
- おしだ押し出され 、
- さらに
- ベランダ
- から
- も
- お落ちて
- しまった 。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well. — Tatoeba -
87689
- かのじょ彼女
- は
- みちにまよ道に迷い 、
- そのうえ
- あめ雨
- が
- ふりだ降り出した 。
She lost her way and on top of that it began to rain. — Tatoeba -
92622
- かのじょ彼女
- は
- その
- うわさ
- を
- まちじゅう町中
- に
- ふれまわふれ回った 。
She spread the gossip all over the town. — Tatoeba -
92623
- かのじょ彼女
- は
- その
- うわさ
- が
- ひろ広がる
- の
- を
- ふせ防ごう
- と
- どりょく努力
- した 。
She tried to prevent the rumor from spreading. — Tatoeba -
93007
- かのじょ彼女
- は
- かわいらしく 、
- その
- うえ 、
- とても
- しんせつ親切
- だ 。
She is pretty, and what is better, very kind. — Tatoeba -
97609
- かれ彼ら
- は
- やがて
- そのうち
- けっこん結婚する
- だろう 。
They will get married in due course. — Tatoeba -
98003
- かれ彼ら
- は
- その
- うわさ
- を
- ひろ広めた 。
They spread the rumor abroad. — Tatoeba -
99086
- かれ彼
- は
- りこう利口
- で
- そのうえ
- しょうじき正直
- で
- じかん時間
- を
- げんしゅ厳守
- する 。
He is smart, and what is more, honest and punctual. — Tatoeba -
99365
- かれ彼
- は
- すぐ優れた
- かがくしゃ科学者
- で 、
- そのうえ
- いだい偉大な
- しじん詩人
- だった 。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. — Tatoeba -
101701
- かれ彼
- は
- 頭が良く 、
- そのうえ
- れいぎただ礼儀正しい 。
He is bright, and what is more, he is polite. — Tatoeba -
108205
- かれ彼
- は
- かねも金持ち
- だ 。
- そのうえ 、
- そだ育ち
- が
- いい 。
He is rich, what is more, he is well-bred. — Tatoeba -
109657
- かれ彼
- は
- えいご英語
- を
- よ読める
- し 、
- そのうえ
- か書け
- も
- する 。
He can read and write English as well. — Tatoeba -
110127
- かれ彼
- は
- いだい偉大な
- せいじか政治家
- であり 、
- そのうえ
- りっぱな
- がくしゃ学者
- でもある 。
He is a great statesman, and what is more a great scholar. — Tatoeba -
111537
- かれ彼
- は
- とても
- 頭が良い 。
- そのうえ
- よく
- べんきょう勉強する 。
He is very bright, and what is more, he studies hard. — Tatoeba