Sentences — 46 found
-
175724
- けっこん結婚
- まえ前
- は
- りょうがん両眼
- を
- おお大きく
- みひら見開いて
- おれ 、
- そのあとその後
- は 、
- その
- なか半ば
- を
- と閉じよ 。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. — Tatoeba -
183613
- きぎょう企業
- は
- その
- あと
- を
- ねらって
- きょうそう競争
- しています 。
Corporations are competing to fill the vacuum. — Tatoeba -
183760
- ま間もなく
- ひこうき飛行機
- は
- うご動き
- はじ始め 、
- そのあとその後
- りりく離陸
- します 。
Soon the plane begins to move, and then it takes off. — Tatoeba -
186072
- われわれ我々
- は
- その
- えいが映画
- を
- み見て
- そのあとその後
- いっしょ一緒に
- しょくじ食事
- を
- した 。
We saw the film and had dinner together. — Tatoeba -
197515
- ひどかった
- わ
- よ 。スー
- は
- そのあとその後
- で
- みず水
- で
- すべ滑った
- し 、
- みんな
- あなた
- にたいに対して
- かんかん
- よ 。
It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you. — Tatoeba -
200864
- ところで 、
- そのあとその後
- かのじょ彼女
- から
- たよ便り
- が
- ありました
- か 。
By the way, have you heard from her since then? — Tatoeba -
210164
- その
- こ子
- を
- かんだ
- いぬ犬
- は
- そのあとその後
- まもなく
- 捕らえられた 。
The dog that bit the child was caught soon after. — Tatoeba -
210825
- そのあとその後
- かのじょ彼女
- が
- どう
- なった
- か 、
- さっぱり
- わ分からない 。
I have no idea what has become of her since. — Tatoeba -
210826
- そのあとその後
- かれ彼
- の
- うわさをきうわさを聞かない 。
I have never heard of him since. — Tatoeba -
210827
- そのあとその後
- かれ彼
- から
- は
- たよ便り
- が
- な無かった 。
Thereafter we heard no more from him. — Tatoeba -
210828
- そのあとその後
- にど二度と
- かれ彼
- と
- 口を利かない 。
I never spoke to him after that. — Tatoeba -
210829
- そのあとその後
- なが長い
- ちんもく沈黙
- が
- つづ続いた 。
There followed a prolonged silence. — Tatoeba -
210830
- そのあとその後
- なに何か
- ようじ用事
- は
- あります
- か 。
Do you have anything to do after that? — Tatoeba -
210832
- そのあとその後
- まもなく
- わたし私
- は クセノフォン
- の 「ソクラテス
- の
- おもいで思い出 」
- を
- てにい手に入れた
- が 、
- この
- なか中
- には
- それ
- と
- おな同じ
- ろんぽう論法
- の
- じつれい実例
- が
- たくさん
- ある 。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. — Tatoeba -
210833
- そのあとその後
- は
- また
- せいかつ生活
- が
- たの楽しく
- なり 、
- じょじょ徐々に
- かいふく回復
- して
- いった 。
After that he began to enjoy life again, and gradually recovered. — Tatoeba -
210834
- そのあとその後
- は 、
- おお多く
- の
- もの者
- が
- ろうじん老人
- ホーム
- で
- く暮らす
- が 、
- そこ
- には
- こども子供
- とか
- まご孫
- が
- たず訪ねて
- いく
- ことができことが出来る 。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. — Tatoeba -
210835
- そのあとその後
- の
- はなし話
- は
- ご存じ
- でしょう 。
You know the rest of the story. — Tatoeba -
210836
- そのあとその後
- どう
- しています
- か 。
How are you getting along? — Tatoeba -
210837
- そのあとその後
- で マイク
- は 博
- に
- シートベルト
- を
- し締める
- ように
- い言います 。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt. — Tatoeba -
210838
- そのあとその後
- すぐ 、
- わたし私
- は
- ねむりにお眠りに落ち
- はじ始めた 。
Soon after that, I began to fall asleep. — Tatoeba