Sentences — 26 found
-
jreibun/5379/1
- ぜんしょう前章 でも確認した
- とお通り 、日本の
- てんのうせい天皇制 は長期にわたり
- いじ維持 されてきたが、
- ほんしょう本章 では
- てんのうせい天皇制 の存続を可能としてきた要因を歴史的視点から考察し、現代的視点からあらためてこの問題について考える。
As confirmed in the previous chapter, Japan's Emperor System has been maintained for along time. However, in this chapter, we will examine the factors that have allowed for the continuation of the Emperor System from a historical perspective and re-evaluate this issue from a contemporary standpoint. — Jreibun -
jreibun/5379/2
- いみん移民 と
- なんみん難民 の違いについては
- ぜんしょう前章 で述べた。
- ほんしょう本章 では、
- うけいれこく受け入れ国 の対応とその
- かか抱える 問題について述べる。
The difference between immigrants and refugees has been discussed in the previous chapter. In this chapter, we focus on the response of host countries receiving immigrants or refugees and the problems they face. — Jreibun -
98552
- かれ彼らの
- いえ家
- は
- その
- かじ火事
- で
- ぜんしょう全焼
- した 。
Their house was burned down in the fire. — Tatoeba -
117965
- かれ彼の
- いえ家
- は
- ぜんしょう全焼
- した 。
His house was burnt down. — Tatoeba -
121324
- はつおん発音
- にかんに関して
- は 、
- かれ彼
- は
- ぜん全
- せいと生徒
- の
- うち
- で
- いちばん一番
- だった 。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students. — Tatoeba -
126115
- まち町
- は
- かじ火事
- で
- ぜんしょう全焼
- した 。
All of the town was destroyed by a fire. — Tatoeba -
140790
- ぜん全
- せいさん生産
- 高
- は X
- トン
- であった 。
The overall output was tons. — Tatoeba -
146408
- しょうぼうし消防士
- が
- とうちゃく到着
- する
- まえ前
- に
- いえ家
- は
- 両方とも
- ぜんしょう全焼
- した 。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. — Tatoeba -
151980
- わたし私達
- の
- がっこう学校
- は
- ぜんしょう全焼
- した 。
Our school burned down. — Tatoeba -
169624
- 昨夜
- かじ火事
- が
- お起こって 、3
- けん軒
- が
- ぜんしょう全焼
- した 。
A fire broke out last night and three houses were burnt down. — Tatoeba -
173575
- こうしゃ校舎
- は
- ぜんしょう全焼
- した 。
The schoolhouse was burnt to ashes. — Tatoeba -
186698
- かじ火事
- で
- たてもの建物
- は
- ぜんしょう全焼
- した 。
The fire consumed the whole building. — Tatoeba -
187004
- いえ家
- は
- 両方とも
- ぜんしょう全焼
- した 。
Both buildings burned down. — Tatoeba -
196180
- ホテル
- は
- ぜんしょう全焼
- した 。
The hotel was burned to the ground. — Tatoeba -
202066
- デリカテッセン
- から
- かさい火災
- が
- はっせい発生
- し 、
- はい灰
- の
- やま山
- を
- のこ残して
- ぜんしょう全焼
- した 。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. — Tatoeba -
187006
- いえ家
- は
- ぜんしょう全焼
- した 。
The house was burned to the ground. — Tatoeba -
208967
- その
- しろ城
- は 、1485
- ねん年
- に
- ぜんしょう全焼
- して 、
- さいけん再建
- されなかった 。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. — Tatoeba -
211950
- その
- かじ火事
- で
- いえ家
- は
- ぜんしょう全焼
- した 。
The fire consumed the whole house. — Tatoeba -
211952
- その
- かじ火事
- で
- このあたり
- の
- いえ家
- が
- すべて
- ぜんしょう全焼
- した
- わけ
- ではない 。
Not all the houses around here were burned down in the fire. — Tatoeba -
212069
- その
- いえ家
- は
- ぜんしょう全焼
- した 。
The house was burned to ashes. — Tatoeba