Sentences — 13 found
-
141889
- せんげつ先月
- から
- きぶん気分
- が
- すぐれない
- んだ 。
I haven't been feeling like myself since last month. — Tatoeba -
156880
- わたし私
- は
- さいきん最近
- あまり
- ちょうし調子
- が
- すぐれない 。
I've not been feeling very well lately. — Tatoeba -
75508
-
「
- ああ ・・・
- ちょっと 、
- たいちょう体調
- が
- すぐ優れなくて 」「
- そう
- なんだ 。
- だいじょうぶ大丈夫
- か ?」「
- うふふ 。
- じつ実は
- ずるやすズル休み
- なんです 」
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." — Tatoeba -
94486
- かのじょ彼女の
- けんこうじょうたい健康状態
- が
- それほど
- すぐれない
- の
- は 、
- ほんとう本当に
- ざんねん残念な
- こと
- だ 。
It is a pity that she should be in such poor health. — Tatoeba -
100538
- かれ彼
- は
- びょうき病気
- を
- して
- から 、
- まだ
- けんこう健康
- が
- すぐれない 。
He's still in poor health after his illness. — Tatoeba -
171248
- こんばん今晩
- は
- どうも
- たいちょう体調
- が
- すぐれない
- ので
- なにも
- た食べれ
- そうもない 。
I don't feel up to eating anything tonight. — Tatoeba -
175544
- けんこう健康
- が
- すぐれない
- ので
- かれ彼
- は
- たいしょく退職
- した 。
He retired on account of poor health. — Tatoeba -
175545
- けんこう健康
- が
- すぐれない
- というのは
- かれ彼
- にとって
- とても
- ふり不利
- だ 。
His bad health is a great disadvantage to him. — Tatoeba -
175546
- けんこう健康
- が
- すぐれない
- ため
- かれ彼
- は
- りょこう旅行
- に
- い行けなかった 。
Poor health prohibited him from traveling. — Tatoeba -
177377
- きみ君
- は
- かおいろ顔色
- が
- すぐれない
- ね 。
You look pale. — Tatoeba -
183168
- きぶん気分
- が
- すぐ優れない
- ので 、
- きょう今日
- は
- あお会い
- できません 。
I can't see you today because I feel ill. — Tatoeba -
201189
- どうも
- きぶん気分
- が
- すぐれない 。
I am not feeling quite up to par. — Tatoeba -
223742
- この頃 、
- きぶん気分
- が
- すぐ優れないんだ 。
I'm not feeling well lately. — Tatoeba