Jisho

×

Sentences — 2416 found

  • jreibun/4464/1
      自分の意見をはっきり主張することが
    • にがて苦手な
    • 日本人は多いと言われてきたが、時代の流れとともに、
    • どうどう堂々と
    • 意見を主張するタイプの
    • ひと
    • も見られるようになってきた。
    When trying to persuade someone, it is important to listen to the other person’s points, rather than just proffering your own points alone. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4471/2
    • フレックスタイムせいフレックスタイム制
    • を導入している会社では、
    • そうろうどうじかん総労働時間
    • を守れば
    • しゅっしゃ出社する
    • 時間を自分で決めることができる。
    In a company with a flextime system, employees can decide when to come to work providing they fulfill their total number of working hours. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4474/1
      自分で会社を
    • おこ興した
    • ひと
    • が、必ずしも一流大学と呼ばれる
    • へんさち偏差値
    • の高い大学の出身であるとは限らない。
    People who started their own companies do not necessarily come from what are recognized as top-tier universities with high standards of scores in scholastic tests. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4485/1
      インターネットオークションに初めて自分で作ったアクセサリーを
    • しゅっぴん出品した
    • 。売れるかどうかどきどきしていたが、
    • ぶじ無事に
    • らくさつ落札されて
    • ほっとした。
    I sold one of my own handmade accessories for the first time on an Internet auction site. I was nervous about whether it would sell or not, and I was relieved when it sold. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4488/2
      会社で自分から進んで仕事をせず指示された仕事しかしない
    • じゅどうてき受動的な
    • 態度をとっていたら、
    • じょうし上司
    • に「
    • しじまちにんげん指示待ち人間
    • 」と言われてしまった。
    When I was passive at work, doing only the work I had been told to do without taking any initiative, my boss called me “a person who waits for directions.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4520/3
      夢をあきらめて
    • おや
    • の仕事を
    • 継いだ
    • 私は、純粋に自分の夢を追いかけている
    • ゆうじん友人
    • を見ると、
    • うらや羨ましく
    • なる。
    I have given up on my dream to succeed in my parent’s business, so I am envious of my friends when I see them genuinely pursuing their dreams. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4523/2
    • じゅんのうりょく順応力
    • がある
    • ひと
    • は、転職して環境が変わっても、変化に
    • じゅんのう順応し
    • 、自分の行動や
    • こころ
    • ありかたあり方
    • を自然にまわりに合わせることができるようになる。
    People who are adaptable will be able to change and naturally adjust their behavior and mentality to their surroundings, even if they change jobs or careers and their environment is transformed. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4524/3
    • にんき人気
    • ラーメンやラーメン屋
    • ぎょうれつ行列
    • さんじゅっぷん/さんじっぷん30分
    • ぐらい並んだところで、ようやく自分の順番がきて
    • てんない店内
    • はい入る
    • ことができた。
    After standing in line at a popular ramen restaurant for about 30 minutes, I finally entered the restaurant. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4525/2
      父は、自分の
    • びょうめい病名
    • を聞く
    • こころ
    • の準備ができていたのか、医者から
    • びょうめい病名
    • を告げられても
    • とりみだ取り乱す
    • ようす様子
    • は見せなかった。
    My father did not seem distraught when the doctor told him the name of his disease, as if he was prepared to hear it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4528/2
      高校の
    • こぶん古文
    • の授業で「
    • つれづれぐさ徒然草
    • 」の
    • じょだん序段
    • を習い、興味を持ったので、図書室で
    • げんだいごやくつ現代語訳付き
    • の解説書を借りてきて、自分で読んでみた。
    I studied the first passage of Tsurezuregusa (Essays in Idleness, a collecrtion of essays written by Yoshida Kenkō between 1330 and 1332) in my high school Japanese classics class and I became interested in it, so I borrowed a commentary book with a modern translation from the library and read it on my own time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4582/1
      母に「だれが大切なグラスを割ったか、
    • しょうじき正直に
    • 言ったら許すから。」と言われて、自分が割ったと
    • はくじょう白状
    • したら
    • おこ怒られた
    My mother said, “If you tell me honestly who broke the precious glass, I will forgive you.” Hearing this, I told her that I had broken it, then she became angry and scolded me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5212/1
      今度の選挙では
    • にんき人気
    • のある政党ではなくて、自分の考えに一番近い政党に投票したいと思っている。
    In the upcoming election I would like to vote for the party closest to my views, not the most popular party. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5221/1
      私の夢は、いつか自分の
    • で開発したまだ
    • だれ誰も
    • 知らない商品を
    • せかいじゅう世界中
    • しじょう市場
    • に売り込み、世界を
    • せいふく征服する
    • ことだ。
    My dream is to someday conquer the world by selling a product which I have developed with my own hands that nobody knows about yet, and market it worldwide. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5248/1
      息子は信じていた
    • ゆうじん友人
    • うらぎ裏切られ
    • 、ショックのあまり完全に自分の世界に引きこもってしまった。
    My son was betrayed by a friend he trusted. After the incident the shock caused him to completely withdraw into his own shell. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5272/1
    • てんしょく転職したい
    • と思ったものの、自分に自信が持てなくて、
    • せっきょくてき積極的に
    • 行動できずにいる。
    I wanted to change jobs but lacked self-confidence. I have been unable take the necessary steps to act decisively. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5280/1
      留学は自分自身を見つめることができる
    • ぜっこう絶好
    • きかい機会
    • だ。
    Studying abroad is a great opportunity for self-reflection. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5317/1
      できない理由を探しては自分の可能性を
    • せば狭めて
    • いないで、
    • なん何でも
    • チャレンジしたほうがいい。
    You should be open to new experiences and try everything rather than restricting your options by looking for excuses to avoid them. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5327/1
      誰にでも失敗はあるのだから、そんなに自分で自分を責めなくていい。
    Everyone makes mistakes, so don’t be so hard on yourself. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5684/1
    • じこく自国
    • や自分の住んでいるところを
    • だいいち第一
    • に考えるのは当然のことかもしれないが、
    • 過ぎる
    • はいたてき排他的
    • な考えにつながるので、注意が必要だ。
    It may be natural to put one’s own country and place of residence first, but too much focus on one’s origin can lead to exclusive thinking, so caution must be exercised. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5692/1
    • たいがい大概
    • のことには
    • どう動じない
    • と自分では思っていたが、さすがに
    • しんどろく震度6
    • の地震にはうろたえてしまった。
    I thought that I was unfazed by most things, but, as could be expected, the earthquake with a seismic intensity of six on the Japanese scale left me flabbergasted. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >