Sentences — 115 found
-
149461
- じつ実は
- い言う
- と 、
- それ
- は
- こんな
- ぐあい具合
- に
- して
- お起こった
- のです 。
To tell the truth, this is how it happened. — Tatoeba -
149462
- じつ実は
- われわれ我々
- は
- はいぼく敗北
- を
- かくご覚悟
- していた 。
Actually, we had prepared ourselves for defeat. — Tatoeba -
149463
- じつ実は
- まったく
- あなた
- の
- いうとお言う通り
- です 。
In fact, you are quite right. — Tatoeba -
149464
- じつ実は
- わたしの
- ねこ猫
- は
- はずかしがりや恥ずかしがり屋
- なのです 。
The fact is that my cat is shy. — Tatoeba -
149466
- じつ実は
- ね 、
- この
- ちいき地域
- で
- いちばん一番
- の
- びじょ美女
- と
- けっこん結婚する
- こと事
- になった
- んだ ?
I am getting married to the most beautiful girl in town. — Tatoeba -
149467
- じつ実は
- それ
- は
- うわさ
- に
- す過ぎなかった 。
Actually it was only a rumor. — Tatoeba -
149468
- じつ実は
- それ
- について
- は
- まった全く
- し知らない 。
In fact I don't know anything about it. — Tatoeba -
149469
- じつ実は
- それ 、
- ほんとう本当
- なんだ 。
As a matter of fact, it is true. — Tatoeba -
149470
- じつ実は
- その
- もんだい問題
- について
- なに何も
- し知りません 。
To tell the truth, I know nothing about the matter. — Tatoeba -
149471
- じつ実は
- その
- あさ朝 、
- かれ彼
- は
- ねぼう寝坊
- した
- のです 。
The fact is that he slept late that morning. — Tatoeba -
149472
- じつ実は
- その
- けん件
- について
- は 、
- なに何も
- き聞いていない
- のです 。
The fact is, I have heard nothing about it. — Tatoeba -
149473
- じつ実は
- その
- うわさ
- は
- こんきょ根拠
- が
- ない 。
The fact is that the rumor is groundless. — Tatoeba -
149474
- じつ実は
- おかねお金
- の
- も持ちあわせ
- が
- ない
- のです 。
The fact is that I have no money with me. — Tatoeba -
149475
- じつ実は
- これ
- こそ
- が
- かがく科学
- の
- 神髄
- なのである 。
This, in essence, is the secret of science. — Tatoeba -
149476
- じつ実は
- おねがお願い
- が
- ある
- のです 。
Actually, I have a favor to ask of you. — Tatoeba -
149478
- じつ実は 、
- かれ彼
- は
- いま今
- たいへん
- いそが忙しくて
- あなた
- に
- あ会う
- ことができない
- のです 。
The fact is that he is too busy to see you. — Tatoeba -
149479
- じつ実は 、
- かれ彼
- は
- ニューヨーク
- には
- い行った
- こと事
- が
- ない 。
In fact, he has never been to New York. — Tatoeba -
149481
- じつ実は 、
- わたしじしん私自身
- も
- たったいまたった今
- つ着いた
- ばかり
- なんです
- よ 。
As a matter of fact, I've only just arrived myself. — Tatoeba -
149482
- じつ実は 、
- わたし私
- は
- その
- けいかく計画
- について
- なに何も
- し知らなかった
- のだ 。
Actually, I didn't know anything about those plans. — Tatoeba -
149483
- じつ実は 、
- けさ今朝
- から
- なに何も
- た食べてない
- のです 。
As a matter of fact, I have had nothing since this morning. — Tatoeba