Jisho

×

Sentences — 16 found

  • jreibun/46/1
      都会に出て就職した
    • あね
    • いちねん1年ぶり
    • じっか実家
    • に帰って来ると、
    • かみ
    • にパーマをかけ、流行の服を着て、ずいぶんと
    • あかぬ垢抜けて
    • いた。
    My older sister, who had moved away from home and found employment in the city, came back to our parents’ house for the first time in a year. She was much more sophisticated than before, with permed hair and trendy clothes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/609/1
      子どもの頃は、夏休みになると母の
    • じっか実家
    • へ行き、
    • いとこ従兄弟
    • たちと遊ぶのが楽しみだった。
    As a child, I looked forward to going to my grandparents’ house on my mother’s side during summer vacations and playing with my cousins. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2542/1
    • じっか実家
    • こねこ子猫
    • を飼い始めた。
    • きょう今日
    • へや部屋
    • のどこにいたとか、フードをどれくらい食べたとか、家族は
    • こねこ子猫
    • のことを話し出すときりがないようだ。
    My family got a new kitten as a pet. They talk endlessly about this kitten, such as which part of the room she was in today or how much food she ate. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3364/1
    • そぼ祖母
    • きとく危篤
    • と聞いてから、急いで
    • とうきょう東京
    • から
    • こうべ神戸
    • の実家に向かったものの、
    • しにめ死に目
    • に会うことはできず、
    • さんねん3年
    • 経った
    • いま
    • もそれが
    • こころのこ心残り
    • である。
    When I heard that my grandmother was in critical condition, I rushed from Tokyo to my parents’ house in Kobe. However, I did not get there in time to see her pass away, and even now, three years later, I still have deep regrets about it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6027/1
      今年の
    • しょうがつ正月
    • は、
    • ひさ久しぶり
    • じっか実家
    • に帰り、両親とたわいのない話をして、のんびり過ごすことができた。
    This New Year’s Day, I returned to my parents’ home for the first time in ages and spent a relaxing time with them, talking about trivial matters. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6070/1
      単に
    • めんどう面倒くさい
    • からという理由で、
    • じっか実家
    • おや
    • はんとし半年
    • も連絡を
    • 入れない
    • なんて、
    • おやふこう親不孝
    • というものだろう。
    Not contacting one’s parents for six months simply because it is too much of a hassle demonstrates an absence of filial piety. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6106/1
    • ちち
    • の葬儀の
    • あと
    • 、私たち家族は相談し、
    • はは
    • ひとり一人
    • で暮らす
    • じっか実家
    • の近くに引っ越すことにした。
    After my father’s funeral, my family discussed the matter and decided to move closer to my parents’ house where my mother now lives alone. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6129/1
      病気の感染から
    • を守るためには、正しい知識を
    • につけることが
    • かんよう肝要
    • である。
    It is important to have the right knowledge to protect oneself from infectious disease. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8238/3
    • じっか実家
    • に保管されていたビデオテープの
    • なかみ中身
    • が気になり、再生専用のビデオデッキを買ってきた。
    I was curious about the contents of the videotapes stored at my parents’ house, so I bought a VCR solely for the purpose of playing back those videos. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8239/6
      独身の私は、
    • じっか実家
    • に帰るたびに「早くいい
    • ひと
    • を見つけなさい」と言われてうんざりしている。
    As a single person, I am sick and tired of being told by my parents every time I visit them that I should find the right person and marry soon. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8989/1
    • りょうしん両親
    • 亡くなり
    • あきや空き家
    • となった
    • じっか実家
    • あに
    • いちねん1年ぶり
    • おとず訪れた
    • ところ、
    • のびほうだい伸び放題
    • にわ
    • ざっそう雑草
    • よど淀んだ
    • いえ
    • なか
    • くうき空気
    • など、あまりの
    • こうはい荒廃ぶり
    • あに
    • はぽかんと
    • くち
    • 開けた
    • まま
    • ことば言葉
    • うしな失った
    When my older brother and I visited our parents’ house, which had been empty since our parents’ passing away a year ago, we were speechless, and our jaws dropped at the sight before us. The garden was overgrown with weeds and the stagnant air inside the house was utterly shocking. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9083/1
      退院したばかりの
    • ちち
    • かおいろ顔色
    • も悪く、
    • ほお
    • がこけていて心配だった。しかし
    • はんとし半年
    • ぶりに
    • じっか実家
    • たず訪ねる
    • と、
    • ちち
    • は少し
    • ほお
    • がふっくらしてきていて、元気そうだった。
    I was worried about my father immediately after he had been discharged from the hospital. His complexion was pale and his cheeks were hollow. However, when I visited my parents’ house for the first time in six months, my father’s cheeks had plumped up a little and he seemed to be in good health. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9104/1
    • むすめ
    • は結婚が決まって
    • じっか実家
    • を出ることになった。
    • はは
    • は、
    • むすめ
    • との別れに泣くまいと我慢していたが、
    • むすめ
    • すがた姿
    • が見えなくなると、ぼろぼろと
    • なみだ
    • をこぼし始めた。
    The daughter got engaged and was to leave her parents’ home. Her mother tried not to cry when her daughter was about to leave, but tears began to flow uncontrollably as she disappeared from view. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9809/1
    • じっか実家
    • ものおき物置
    • を整理していたら、子どものときに使っていたバットとグローブがでてきた。
    When I was sorting through my parents’ storage, I found a bat and glove that I used as a child. Jreibun
    Details ▸
  • 104725
    • かれ
    • じっか実家
    • よう
    • ある
    • ため
    • すぐに
    • 出かけて
    • いった
    He had business at his family's home so he went at once. Tatoeba
    Details ▸
  • 162425
    • わたし私の
    • りょうしん両親
    • ふたり二人とも
    • いま
    • じっか実家
    • います
    Both my parents are at home now. Tatoeba
    Details ▸