Sentences — 67 found
-
jreibun/3206/1
- じこく自国 に比べ、
- しょくば職場 における
- いちにち1日 の拘束時間が長いと感じる外国人労働者は多い。
Many foreigners who work in Japan feel that their actual working day is longer than that in their home country. — Jreibun -
jreibun/5684/1
- じこく自国 や自分の住んでいるところを
- だいいち第一 に考えるのは当然のことかもしれないが、
- ど度 が
- す過ぎる と
- はいたてき排他的 な考えにつながるので、注意が必要だ。
It may be natural to put one’s own country and place of residence first, but too much focus on one’s origin can lead to exclusive thinking, so caution must be exercised. — Jreibun -
jreibun/5718/1
-
オリンピック観戦の
- だいごみ醍醐味 は、
- じこく自国 の選手の活躍を見ることに加えて、外国のそれまで知らなかった選手の活躍に驚かされることにもある。
The best part of watching the Olympics is not only seeing the success of athletes from one’s own country, but also being surprised by the achievements of previously unknown athletes from other countries. — Jreibun -
jreibun/8286/1
- とうきょう東京 の
- ひのい日の入り
- じこく時刻 が
- いちねん一年 で
- いちばん一番 早いのは、
- じゅうにがつ12月 の
- しょじゅん初旬 である。
The earliest sunset of the year in Tokyo takes place in early December. — Jreibun -
jreibun/8335/1
- ひょうちゃく漂着ゴミ とは、
- かいがい海外 で捨てられ
- ながれつ流れ着いた ゴミだけでなく、
- こくない国内 の
- まち町 で捨てられ
- かわ川 の流れに乗って
- うみ海 に出たゴミが、
- そのごその後
- ふたた再び
- じこく自国 の
- かいがん海岸 に流れ着いたというものも含む。
Drifted litter includes not only litter that was discarded and washed ashore from overseas, but also litter that was discarded in domestic towns and washed out to sea on river currents and then washed back and returned to the shores of the home country. — Jreibun -
142984
- ただ正しい
- じこく時刻
- は
- なんじ何時
- ですか 。
What's the right time? — Tatoeba -
144958
- まよなか真夜中
- は
- ゆうれい幽霊
- が
- うろつく
- じこく時刻
- だ
- と
- かんがえ考えられている 。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth. — Tatoeba -
147696
- しゅっぱつ出発
- じこく時刻
- を
- かくにん確認
- したい
- のです
- が 。
I'd like to confirm the departure time. — Tatoeba -
147697
- しゅっぱつ出発
- じこく時刻
- は
- なんじ何時
- ですか 。
What is the departure time? — Tatoeba -
150499
- とけい時計
- の
- じこく時刻
- を
- なお直して 。
Put the clock right. — Tatoeba -
150119
- じこく自国
- の
- ことば言葉
- について 、
- いくら
- し知って
- も
- し知り
- すぎる
- こと
- は
- ない 。
We cannot know too much about our own language. — Tatoeba -
150219
- つぎ次の
- れっしゃ列車
- が
- とうちゃく到着
- する
- せいかく正確な
- じこく時刻
- を
- おし教えて
- ください 。
Tell me the exact time when the next train will arrive. — Tatoeba -
150338
- つぎ次の
- バス
- の
- はっしゃ発車
- じこく時刻
- を
- たし確かめた
- ほうがいい
- よ 。
You would do well to make sure when the next bus starts. — Tatoeba -
150469
- じこくひょう時刻表
- を
- み見れば
- はっしゃ発車
- の
- じこく時刻
- が
- わ分かります 。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave. — Tatoeba -
150470
- じこくひょう時刻表
- を
- み見て
- いただけません
- でしょうか 。
Could I see the timetable? — Tatoeba -
150471
- じこくひょう時刻表
- を
- み見せて
- ください 。
May I see the timetable? — Tatoeba -
150472
- じこくひょう時刻表
- を
- いただけます
- か 。
May I have a timetable? — Tatoeba -
150473
- じこくひょう時刻表
- を
- もお持ち
- ですか 。
Do you have a timetable? — Tatoeba -
150474
- じこくひょう時刻表
- が
- かいてい改訂
- された 。
The timetable has been revised. — Tatoeba -
150475
- じこくひょう時刻表
- が
- かいせい改正
- された 。
The timetable has been revised. — Tatoeba