Sentences — 857 found
-
140071
- むすこ息子
- の
- じこ事故
- の
- し知らせ
- を
- き聞いて
- かのじょ彼女
- は
- きもくる気も狂わんばかり
- に
- かな悲しんでいた 。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident. — Tatoeba -
141412
- せんもんか専門家
- でさえ
- この
- しん信じられない
- じこ事故
- は
- りかい理解
- できない 。
Even specialists do not understand this incredible accident. — Tatoeba -
141905
- さき先の
- ほう方
- で
- じこ事故
- でもあった
- ん
- でしょう 。
There must have been an accident up ahead. — Tatoeba -
142769
- せいと生徒
- たち
- は
- ひとり1人
- ずつ
- たちあ立ち上がり
- じこしょうかい自己紹介
- した 。
The students stood up one by one and introduced themselves. — Tatoeba -
143116
- せいふ政府
- は
- いいんかい委員会
- を
- もう設けて
- その
- じこ事故
- の
- かいめい解明
- に
- あたらせた 。
The government appointed a committee to investigate the accident. — Tatoeba -
143433
- せかい世界
- の
- こうくう航空
- さんぎょう産業
- は
- ついらくじこ墜落事故
- について
- の
- けねん懸念
- を
- つの募らせている 。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. — Tatoeba -
144017
- じんせい人生
- に
- じこ事故
- は
- つきもの 。
Accidents will happen. — Tatoeba -
144145
- ひとびと人々
- は
- その
- じこ事故
- は
- うんてんしゅ運転手
- の
- せきにん責任
- だ
- と
- ひなん非難
- した 。
They blamed the driver for the accident. — Tatoeba -
144155
- ひとびと人々
- は
- ケガ人
- の
- まわ回り
- に
- むら群がっていた
- が 、
- いしゃ医者
- が
- じこ事故
- げんば現場
- に
- つ着く
- と
- みち道
- を
- あけた 。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. — Tatoeba -
144459
- ひと人
- は
- だれ誰でも
- しょうき正気
- ならば
- じこ自己
- の
- こうい行為
- について
- りょうしん良心
- に
- せきにん責任
- を
- お負う
- ぎむ義務
- が
- ある 。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. — Tatoeba -
144519
- ひと人
- は
- みんな皆
- じこ自己
- の
- うんめい運命
- の
- しはいしゃ支配者
- になる
- べき
- だ 。
Everyone ought to be a master of his own destiny. — Tatoeba -
145103
- しんぶん新聞
- ほうどう報道
- によれば
- きのう昨日
- ひこうき飛行機
- じこ事故
- が
- あった
- もよう模様
- である 。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. — Tatoeba -
146415
- しょうきょくてき消極的な
- その
- おとこ男
- は
- めったに
- じこ自己
- ひょうげん表現
- しない 。
The passive man seldom, if ever, expresses himself. — Tatoeba -
146750
- すく少なくとも 50
- にん人
- の
- じょうきゃく乗客
- が
- その
- じこ事故
- で
- けが
- を
- した 。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident. — Tatoeba -
147777
- 出だし
- が
- よければ
- なか半ば
- せいこう成功
- した
- も
- おな同じ
- こと 。
Making a good start is half the battle. — Tatoeba -
150822
- じこ事故
- は
- あたら新しい
- あんぜんたいさく安全対策
- の
- ため
- の
- ゆうりょく有力な
- こんきょ根拠
- となった 。
The accident was a strong argument for new safety measures. — Tatoeba -
148963
- くるま車
- を
- うんてん運転
- する
- ひと人
- は 、
- つね常に
- こうつうじこ交通事故
- に
- き気をつけてい
- なければならない 。
Drivers should always be on their guard against accidents. — Tatoeba -
149044
- くるま車
- の
- しょうとつ衝突
- じこ事故
- で
- ししゃ死者
- が
- さん三
- めい名
- でた 。
There were three deaths in the car crash. — Tatoeba -
149048
- くるま車
- の
- じこ事故
- に
- かん関する
- げんこう現行
- の
- ほう法
- は
- てなお手直し
- が
- ひつよう必要
- である 。
The existing law concerning car accidents requires amending. — Tatoeba -
149049
- くるま車
- の
- じこ事故
- で
- ふしょう負傷した
- が
- たいしたことではなかった 。
I got injured in the car accident, but it was not anything. — Tatoeba