Sentences — 109 found
-
98696
- かれ彼ら
- が
- ころ殺した
- えじき
- の
- かず数
- は
- おなじ
- だった 。
The number of prey they killed was the same. — Tatoeba -
109309
- かれ彼
- は
- なつ夏
- の
- あつ熱い
- じき時期
- に
- ネクタイ
- を
- し締める
- の
- を
- いやがる 。
He hates wearing a tie during the summer heat. — Tatoeba -
109998
- かれ彼
- は
- いちじき一時期
- フランス
- に
- す住んで 、
- それから
- イタリヤ
- に
- い行った 。
He lived in France for some time, then went to Italy. — Tatoeba -
113604
- かれ彼
- は
- じきに
- もど戻ります 。
He will get back soon. — Tatoeba -
113605
- かれ彼
- は
- じきに
- かのじょ彼女
- が
- い言った
- こと
- の
- じゅうだい重大さ
- を
- りかい理解
- した 。
He soon comprehended the significance of her words. — Tatoeba -
113828
- かれ彼
- は
- こじき
- どうぜん同然
- だ 。
He is no better than a beggar is. — Tatoeba -
123351
- とつぜん突然 、
- こくじん黒人
- と
- はくじん白人
- が
- おたがお互いに
- はげ激しく
- ぼうりょく暴力
- を
- ふるい
- にく憎しみ
- あ会う
- じき時機
- が
- とうらい到来
- した 。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. — Tatoeba -
124394
- ふゆ冬
- が
- ちかづいて
- きた
- ので 、
- あたた暖かい
- いるい衣類
- を
- か買う
- じき時期
- だ 。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes. — Tatoeba -
136141
- だれ誰も
- ひと人
- の
- し死ぬ
- じき時期
- を
- き決める
- こと
- など
- できません 。
No person can decide when someone should die. — Tatoeba -
136722
- だれ誰も 、
- たの楽しい
- せいしゅん青春
- を
- へいおんぶじ平穏無事な
- じき時期
- として
- おもいお思い起こす 。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. — Tatoeba -
137504
- だいじょうぶ大丈夫 、
- じきに
- な慣れます
- よ 。
You'll get used to it soon. — Tatoeba -
141426
- せんせんふこく宣戦布告
- に
- いた至るまで
- の
- じき時期
- は
- このような
- じょうきょう状況
- であった
- と
- い言える 。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war. — Tatoeba -
142183
- あかんぼう赤ん坊
- は
- いま今
- しゃべる
- じき時期
- だ 。
The baby is now at the stage of talking. — Tatoeba -
142551
- せいねんき青年期
- は
- うつりか移り変わり
- の
- じき時期
- とみられと見られている 。
Adolescence is viewed as time of transition. — Tatoeba -
143697
- すいえい水泳
- が
- じき次期
- オリンピック
- の
- しゅよう主要
- きょうぎ競技
- となる
- だろう 。
Swimming will be the main event of the next Olympics. — Tatoeba -
144014
- じんせい人生
- の
- きき危機
- を
- ぶじ無事 、
- とおりぬ通り抜けて
- はじめて 、
- へいおん平穏な
- じき時期
- を
- むか迎える
- ことができる 。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life. — Tatoeba -
144015
- じんせい人生
- の
- それぞれ
- の
- じき時期
- は 、
- それじたいそれ自体
- どくりつ独立
- した
- ものである
- とともに 、
- つぎ次の
- じき時期
- の
- ために
- じゅんびきかん準備期間
- でもある 。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. — Tatoeba -
147600
- はる春
- は
- き木
- を
- う植える
- じき時期
- です 。
Spring is the time to plant trees. — Tatoeba -
148242
- しゅうしょくかつどう就職活動
- の
- じき時期
- は
- はや早まる
- けいこう傾向
- に
- あり 、
- マスコミ
- かくしゃ各社
- の
- めんせつ面接
- が
- その
- せんとう先頭
- に
- たっている 。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. — Tatoeba -
148395
- しゅしょう首相
- は
- はや早い
- じき時期
- に
- せんきょ選挙
- を
- おこな行う
- かのうせい可能性
- が
- ある
- と
- ほのめかした 。
The prime minister hinted at the possibility of an early election. — Tatoeba