Sentences — 19 found
-
74096
- わたし私の
- むすめ娘
- は
- しりがおも尻が重い
- ので
- こま困る 。
My daughter's slowness to take action is a pain. — Tatoeba -
75939
- あかんぼう赤ん坊
- の
- おしりお尻
- みたいに
- すべすべ
- だ 。
It's as smooth as a baby's bottom. — Tatoeba -
86927
- かのじょ彼女
- は
- おっと夫
- を
- しりにし尻に敷いている 。
She dominates her husband. — Tatoeba -
103895
- かれ彼
- は
- しりがおも尻が重い 。
He is lazy. — Tatoeba -
104217
- かれ彼
- は
- にょうぼう女房
- の
- しりにし尻に敷かれている 。
He is a hen-pecked husband. — Tatoeba -
104232
- かれ彼
- は
- おんなのこ女の子
- の
- しり尻
- ばかり
- おいかけ追いかけている 。
He's always chasing girls. — Tatoeba -
123831
- あたま頭
- かく隠して
- しり尻
- かく隠さず 。
Protect yourself at all points. — Tatoeba -
125552
- ていしゅ亭主
- が
- にょうぼう女房
- の
- しりにし尻にしかれる
- の
- も
- とうぜん当然
- だ 。
No wonder he is a henpecked husband. — Tatoeba -
137723
- おお大きな
- しゅうだん集団
- の
- しり尻
- に
- つく
- より
- あたま頭
- になれ 。
Better be the head of a cat than the tail of a lion. — Tatoeba -
147227
- にょうぼう女房
- の
- しりにし尻にしかれている
- ていしゅ亭主
- は 、
- しあわ幸せな
- ひとりもの独り者
- に
- はな話して
- はじめて 、
- じぶん自分
- の
- もんだい問題
- を
- にんしき認識
- する
- こと
- が
- たびたび
- だ 。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. — Tatoeba -
170944
-
佐藤
- さん
- は
- むすこ息子
- の
- 尻をたたいて
- べんきょう勉強
- させた 。
Mrs. Sato pushed her son to study hard. — Tatoeba -
174576
- こきゅう呼吸
- を
- する
- いがい以外 、
- なに
- を
- する
- にも 、
- じぜん事前
- に
- つま妻
- の
- きょか許可
- を
- ひつよう必要とする
- ひと人
- は
- にょうぼう女房
- の
- しりにし尻にしかれている
- おっと夫
- だ 。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. — Tatoeba -
188554
- おく奥さん
- の
- しりにし尻にしかれている 。
His wife leads him by the nose. — Tatoeba -
200193
-
トム
- って
- しっかり
- おく奥さん
- の
- しりにし尻に敷かれている
- の
- ね 。
Tom's wife keeps him on such a short rope. — Tatoeba -
215050
-
スー
- は
- お
- しり尻
- が
- おお大きい
- が 、
- きにし気にしていない 。
Sue has a big bottom, but she doesn't care. — Tatoeba -
230475
- あの
- ふうふ夫婦
- は
- とも共かせぎ
- している 。
- だが
- ていしゅ亭主
- の
- きゅうりょう給料
- の
- ほう
- が
- にょうぼう女房
- の
- きゅうりょう給料
- よりも
- ひく低い 。
- ていしゅ亭主
- が
- にょうぼう女房
- の
- しりにし尻にしかれる
- の
- も
- とうぜん当然
- だ 。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. — Tatoeba -
108675
- かれ彼
- は
- きけん危険
- から
- しりご尻込み
- する
- ような
- ひと人
- ではない 。
He is not such a man as to flinch from danger. — Tatoeba -
193037
- やめ
- なさい 、
- お
- しり尻
- を
- ぶちます
- よ 。
Stop that, or I'll fix your wagon. — Tatoeba -
118294
- かれ彼の
- ズボン
- の
- しり
- は
- てかてか
- ひか光っている 。
The seat of his pants is shiny. — Tatoeba