Sentences — 43 found
-
jreibun/104/1
- しごとじょう仕事上 で失敗し
- しゅっせきょうそう出世競争 から
- だつらく脱落 したことに、ライバルの
- どうりょう同僚 が
- あざわらあざ笑って いるのを感じる。
I sense that my rival colleague is sneering at me for dropping out of the race for promotion after making a blunder at work. — Jreibun -
jreibun/4475/1
- おっと夫 は「
- しゅっせ出世 してたとえ給料が増えたとしても、忙しさで
- しんしん身心 をすり減らすようなことになっては意味がない」と言っている。
- しゅっせ出世 よりも自分らしい
- いきかた生き方 を
- だいじ大事に したい
- ようす様子 だ。
My husband says, “Even if I get a promotion and increased salary, it will be meaningless if my body and soul become exhausted from the busyness.” He seems to value his own lifestyle above promotion and career advancement. — Jreibun -
144597
- ひと人
- の
- しゅっせ出世
- は
- う生まれながらの
- さいのう才能
- とは
- ほとんど
- かんけい関係ない 。
One's success in life has little to do with one's inborn gift. — Tatoeba -
147740
- しゅっせ出世
- の
- 足掛かり
- を
- つかむ 。
Gain a foothold in society. — Tatoeba -
147742
- しゅっせ出世
- する
- ために
- は
- せっきょくてき積極的な
- にんげん人間
- でなければならない 。
You have to be aggressive to be a success. — Tatoeba -
147743
- しゅっせ出世
- したい
- の
- なら 、
- どりょく努力
- を
- おそれて
- は
- ならない 。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort. — Tatoeba -
147744
- しゅっせ出世
- したい
- と
- おも思う
- なら
- こううん幸運
- と
- いっしょうけんめい一生懸命
- はたら働く
- こと
- が
- ひつよう必要
- だ 。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. — Tatoeba -
147778
- だ出せ 。
- ほか他
- に
- ない
- の
- か 。
Hand it over. That's all you've got? — Tatoeba -
150775
- じたい事態
- は
- よく
- なって
- きている
- よ 、
- だから
- げんき元気
- だ出せ 。
The situation is improving, so cheer up! — Tatoeba -
82375
- ぼく僕
- が
- さいご最後
- に
- きみ君
- に
- あって
- いらい以来
- きみ君
- は
- しゅっせ出世
- した
- ね 。
You've come up in the world since the last time I saw you. — Tatoeba -
99022
- かれ彼
- は
- りっぱ立派
- に
- しゅっせ出世
- した 。
He succeeded in life fine. — Tatoeba -
100639
- かれ彼
- は
- かなら必ず
- しゅっせ出世
- する
- だろう 。
He'll be sure to get on in life. — Tatoeba -
100719
- かれ彼
- は
- ひじょう非常に
- しゅっせ出世
- した 。
He achieved great success in life. — Tatoeba -
102399
- かれ彼
- は
- だいじん大臣
- に
- しゅっせ出世
- した 。
He made his way to the minister. — Tatoeba -
102499
- かれ彼
- は
- おお大いに
- どりょく努力
- して
- しゅっせ出世
- した 。
He exerted himself and made his way in life. — Tatoeba -
103061
- かれ彼
- は
- せんしゅう先週
- なんとか
- しゅっせ出世
- した 。
He managed to get himself promoted last week. — Tatoeba -
104296
- かれ彼
- は
- しゅっせ出世
- する
- の
- を
- のぞ望んでいる 。
He wants to advance in the world. — Tatoeba -
104297
- かれ彼
- は
- しゅっせ出世
- して
- さいご最後
- には
- だいとうりょう大統領
- になった 。
His career culminated in the presidency. — Tatoeba -
104298
- かれ彼
- は
- しゅっせ出世
- したい
- なんて
- おも思っていない
- ようだ 。
He doesn't seem to want to get ahead. — Tatoeba -
104780
- かれ彼
- は
- じりき自力
- で
- しゅっせ出世
- する
- ことができた 。
He could make his way in life. — Tatoeba