Sentences — 51 found
-
jreibun/8285/5
-
新商品の
- きかく企画 を
- あす明日 までに提出しなければいけないのに、いくら
- あたま頭 をひねってもいいアイディアが浮かばない。
I have to submit a plan for a new product by tomorrow, but no matter how hard I rack my brain, I can’t come up with a good idea. — Jreibun -
140751
- ぜんぶ全部
- の
- しな品
- を
- いっこ1個
- の
- おお大きい
- ふくろ袋
- に
- いれて
- もらえます
- か 。
Could you put all of them in a large bag? — Tatoeba -
145603
- 心づくし
- の
- しな品
- を
- いただ頂き
- ありがとうございます 。
Thank you very much for your thoughtful present. — Tatoeba -
147488
- ところ所
- か変われば 、
- しな品
- か変わる 。
Each country has its own customs. — Tatoeba -
156082
- わたし私
- は
- て手
- を
- か変え
- しな品
- を
- か変え
- かれ彼
- を
- せっとく説得
- しようとした 。
I tried to persuade him by all possible means. — Tatoeba -
75844
- おな同じような
- しな品
- が
- まだ
- なん何
- てん点
- か
- あります
- よ 。
We've got several more of the same kind of articles. — Tatoeba -
77832
- りょうしつ良質
- の
- しな品
- を
- か買う
- の
- は
- けいざいてき経済的
- である 。
It is an economy to buy good quality goods. — Tatoeba -
79179
- ゆうびんきょく郵便局
- で
- もの物
- を
- おく送ったら
- ゆうびんきょく郵便局
- の
- ミス
- で
- その
- しな品
- を
- ふんしつ紛失
- された 。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. — Tatoeba -
82616
-
邦夫
- は
- じぶん自分
- の
- げひん下品な
- テーブルマナー
- を
- あらためよう
- としなかった
- ので 、
- われわれ我々
- は
- がまん
- し
- なければならなかった 。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change. — Tatoeba -
91192
- かのじょ彼女
- は
- いりょう衣料
- しな品
- を
- か買う
- とき
- は
- ちゅういぶか注意深く
- せんたく選択
- する 。
She makes careful choices when she buys clothes. — Tatoeba -
94997
- かのじょ彼女
- には
- どことなく
- しな品
- が
- ある 。
She is somewhat refined. — Tatoeba -
95556
- かのじょ彼女
- から
- すばらしい
- ししゅう刺繍
- しな品
- を
- もらった 。
She gave me charming embroideries. — Tatoeba -
96419
- かれ彼ら
- は
- にほん日本
- しな品
- を
- しじょう市場
- から
- くちく駆逐
- しようとしている 。
They are trying to drive Japanese goods out of the market. — Tatoeba -
100530
- かれ彼
- は
- ひん品
- が
- ない 。
He is a common sort of man. — Tatoeba -
106100
- かれ彼
- は
- わたし私
- に
- かんづめ缶詰
- の
- ごくじょう極上
- ひん品
- を
- おく贈って
- くれた 。
He gave me a select brand of canned goods. — Tatoeba -
122421
- にほん日本
- は
- ちゅうごく中国
- から
- げんりょう原料
- を
- ゆにゅう輸入
- し
- かんせい完成
- しな品
- を
- ゆしゅつ輸出
- する 。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. — Tatoeba -
122586
- にほん日本
- の
- しょうひしゃ消費者
- は 、
- がいこく外国
- しな品
- の
- ゆにゅう輸入
- にたいに対する
- さまざま様々な
- きせい規制
- を
- とりくず取り崩そう
- とする
- アメリカ
- せいふ政府
- の
- どりょく努力
- を
- ちゅういぶか注意深く
- みまも見守っている 。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. — Tatoeba -
123079
- ふたり二人
- の
- ひれつ卑劣な
- おとこ男
- が
- わたし私
- から
- ほうしょくひん宝飾品
- を
- うば奪って
- とうそう逃走
- した 。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. — Tatoeba -
126329
- ちゅうもん注文
- の
- しな品
- が
- とど届いた 。
The items which you ordered arrived. — Tatoeba -
160036
- わたし私
- は
- その
- しょうひん商品
- を
- やっています
- から
- しな品
- が
- わりびき割引
- で
- か買えます 。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount. — Tatoeba