Sentences — 187 found
-
jreibun/5990/1
- こそだ子育て は難しい。
- きび厳し すぎてもよくないが、子どもの言うことを
- あんい安易 に聞いてばかりいても、ためにならない。
Raising a child is a challenge. It is not good to be too strict, but you cannot easily bend to children’s wishes all the time. Being too lenient does not help them, either. — Jreibun -
jreibun/3237/1
- さいだいよとう最大与党 が
- こうにん公認する 候補者が、
- やくしんせいとう躍進政党 の
- あとお後押しする 対立候補者に
- やぶ破れる など、選挙は波乱のうち
- まく幕 を
- と閉じた 。
The election concluded amidst turmoil, with the candidate endorsed by the largest ruling party being defeated by a rival candidate backed by the surging opposition party, among other upsets. — Jreibun -
jreibun/7376/1
- ひっこ引っ越しする
- さい際 、
- ひっこしぎょうしゃ引っ越し業者 に頼まず、自分の
- くるま車 に
- に荷 を
- つ積んで
- しんきょ新居 に運んだ。
When I moved to a new house, I transported my belongings in my car instead of using a moving company. — Jreibun -
jreibun/9893/1
-
C.S.ルイスの『
- ナルニアこくものがたりナルニア国物語 』では
- いなか田舎 の
- やしき屋敷 にある古い
- いしょうだんす衣装箪笥 が
- しゅじんこう主人公 を
- いせかい異世界 に
- はしわた橋渡しする 役割を
- にな担って いる。
- しゅじんこう主人公 の子どもたちはその
- いしょうだんす衣装箪笥 の
- なか中 を
- と通って ナルニアの
- くに国 に
- はい入り 、さまざまな冒険をする。
In C.S. Lewis’s The Chronicles of Narnia, an old wardrobe in a country house serves as a gateway for the protagonists to enter another world. The protagonists, who are children, enter the country of Narnia through that wardrobe and embark on various adventures. — Jreibun -
74413
- じょうしょう上昇
- し
- すぎている
- とみられる
- とき
- は 、
- しゅようこく主要国
- の
- ちゅうおうぎんこう中央銀行
- が
- きょうりょく協力
- して
- かいにゅう介入
- に
- あ当たります 。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. — Tatoeba -
144639
- ひと人
- の
- こと
- に
- くちだ口出し
- する
- な 。
You'd better mind your own business. — Tatoeba -
78677
- らいげつ来月
- ひっこ引っ越し
- する
- んです 。
We are moving next month. — Tatoeba -
78854
- ようじん用心
- し
- すぎる
- こと
- は
- ない 。
Much caution does no harm. — Tatoeba -
79283
- ともだち友達
- を
- えら選ぶ
- とき時
- は
- いくら
- ちゅうい注意
- して
- も
- しすぎる
- こと
- は
- ない 。
You cannot be too careful in choosing your friends. — Tatoeba -
79340
- ゆうじん友人
- を
- えら選ぶ
- とき
- は
- どんなに
- ちゅうい注意
- して
- も
- しすぎる
- こと
- は
- ない 。
You cannot be too careful in choosing your friends. — Tatoeba -
79341
- ゆうじん友人
- を
- えら選ぶ
- とき
- には
- ちゅうい注意
- を
- して
- し
- すぎる
- こと
- は
- ない 。
You cannot be too careful in choosing friends. — Tatoeba -
79399
- とも友
- を
- えら選ぶ
- のに
- いくら
- ちゅうい注意
- して
- も
- しすぎる
- こと
- は
- ない 、
- というのは
- ほんとう本当
- である 。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends. — Tatoeba -
79400
- とも友
- を
- えら選ぶ
- とき
- には
- どれだけ
- ちゅうい注意
- して
- も
- し
- すぎ
- ではない 。
You cannot be too careful in choosing your friends. — Tatoeba -
80563
- あした明日
- の
- ごご午後
- もういちどもう一度
- き来て
- ください 。
- その
- とき時
- には
- もっと
- はなお話し
- する
- じかん時間
- が
- ある
- でしょう
- から 。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you. — Tatoeba -
82861
- はは母
- は
- いそが忙し
- すぎて
- わたし私
- が
- でてい出て行く
- のに
- 気付きませんでした 。
Mother was too busy to see me go out. — Tatoeba -
82890
- はは母
- は
- ちゅうしょくご昼食後
- すぐに
- うんどう運動
- し
- すぎて
- は
- いけない
- と
- い言う 。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch. — Tatoeba -
82952
- はは母
- は
- わたし私
- に
- よふ夜更かし
- する
- な
- と
- いつも
- い言っています 。
Mother always tells me not to sit up late at night. — Tatoeba -
83876
- ふくし福祉
- の
- じゅうようせい重要性
- は
- いくら
- きょうちょう強調
- して
- も
- しすぎる
- ということはない 。
The importance of welfare cannot be over-emphasized. — Tatoeba -
84754
- ちち父
- は
- いそがし
- すぎて
- さんぽ散歩
- も
- できません 。
My father is too busy to take a walk. — Tatoeba -
86488
- かのじょ彼女
- は
- よふ夜更かし
- する
- しゅうかん習慣
- が
- ある 。
She is in the habit of keeping late hours. — Tatoeba