Sentences — 260 found
-
76685
- しかし
- ほか他
- の
- こと
- も
- こうりょにい考慮に入れ
- なければならなく
- なる
- だろう 。
But other things would need to be taken into account as well. — Tatoeba -
76686
- しかし
- しろ城
- に
- たどりつく
- なり 、
- このえへい近衛兵
- を
- ひき率いた
- ひと人
- によって 、
- わたし
- は
- この
- ろうごく牢獄
- に
- こういん勾引
- されて
- しまった 。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard. — Tatoeba -
76687
- しかし 、
- ちゅうごく中国
- で
- は 、「
- じんけん人権 」
- という
- ことば言葉
- が
- つか使われず 、
- きほんてき基本的
- けんり権利
- と
- ひょうき表記
- される 。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". — Tatoeba -
76688
- しかし 、
- じつ実は
- てきど適度な
- ストレス
- は 、
- からだ身体
- の
- けんこう健康
- にとって
- ひつよう必要な
- もの
- となっています 。
However, a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. — Tatoeba -
76689
- しかし 、
- こくさん国産
- ワイン
- と
- いって
- も 、
- こくない国内
- で
- びんづ瓶詰め
- された
- もの
- は
- すべ全て
- こくさん国産
- ワイン
- となります 。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine. — Tatoeba -
76927
- ああ 、
- もしかして
- なまえ名前
- を
- よ呼ばれる
- の
- が
- は恥ずかしい
- って ?
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? — Tatoeba -
76968
-
『
- ねえ 』
- って 、
- ぼく僕
- を
- み見
- ながら
- い言われて
- も ・・・
- もしかして 、
- また
- ダブルブッキング
- ですか ?
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again? — Tatoeba -
78932
- よとう与党
- は
- ふはい腐敗
- している 、
- しかし
- やとう野党
- だ
- って
- おな同じような
- もの
- だ 。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better. — Tatoeba -
82755
- ほうこく報告
- の
- うつ写し
- を
- あげましょう 、
- しかし
- その
- せいかく正確
- せい性
- は
- ほしょう保証
- できません 。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. — Tatoeba -
83628
- き聞け 、
- み見よ 、
- しかし
- だま黙ってい
- よ 。
Hear and see and be still. — Tatoeba -
85524
-
美由紀
- は
- カメラ
- を
- も持っている 、
- しかし
- かのじょ彼女
- は
- それ
- が
- す好き
- でない 。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it. — Tatoeba -
90721
- かのじょ彼女
- は
- たし確かに
- かわいい
- が 、
- しかし
- わたし私
- は
- す好き
- ではない 。
She may be cute, but I don't like her. — Tatoeba -
93772
- かのじょ彼女
- は 、メアリー
- より
- かしこ賢い 、
- しかし メアリー
- ほど
- うつくし美しくない 。
She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. — Tatoeba -
94484
- かのじょ彼女の
- けんきゅう研究
- は
- ゆっくりと 、
- しかし
- ちゃくじつ着実
- に 、
- しんてん進展
- している 。
Her studies are improving slowly but steadily. — Tatoeba -
114004
- かれ彼
- は
- きっと
- せいこう成功
- する
- と
- い言った 。
- しかし
- しっぱい失敗
- して
- しまった 。
He said he was sure to succeed; he failed, however. — Tatoeba -
114843
- かれ彼
- は
- あまり
- べんきょう勉強しない 。
- しかし
- がっこう学校
- の
- せいせき成績
- は
- とても
- よい 。
He does not study hard, but does very well at school. — Tatoeba -
124351
- ふゆ冬
- は
- さむ寒い 、
- しかし
- わたし私
- は
- す好き
- だ 。
Winter is cold, but I like it. — Tatoeba -
125728
- ちんもく沈黙
- は
- きん金
- なり 、
- しかし
- がいこくご外国語
- を
- おぼ覚えよう
- とする
- とき
- には
- そう
- ではない 。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. — Tatoeba -
136057
- だれ誰も
- てん天
- に
- 昇った
- もの
- は
- いません 。
- しかし 、
- てん天
- から
- くだ下った
- もの
- は
- います 。
- すなわち
- ひと人
- の
- こ子
- です 。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. — Tatoeba -
137301
- だい大
- はつめい発明
- にかんに関して
- は 、
- ぐうぜん偶然
- は
- ほんの
- ちい小さな
- やくわり役割
- しか
- しなかった 。
With regard to big inventions, chance has played a very small part. — Tatoeba